Українська книга: чи вдарила пандемія по видавничому ринку

Українські книжки 5 канал / Час. Підсумки тижня
Хоча українська книга переживає не найкращі часи, українці все ж воліють читати саме українською

21 лютого відзначають Міжнародний день рідної мови. Наша рідна – українська. Для того, щоб знати її досконало, ми маємо кілька порад. Одна з основних – встановіть українську головною у своєму телефоні або комп’ютері, читайте новини українською, пишіть повідомлення або спілкуйтеся в соцмережах із друзями українською й, звісно, читайте книжки українською. 

На жаль, українська книга зараз переживає не найкращі часи. Пандемія завдала удару видавництвам. Впали наклади, закрилося майже пів сотні книгарень. Але є й добрі новини – українці все ж таки віддають перевагу книжкам саме українською. Які твори варті уваги – у сюжеті "Підсумків тижня".

"Учітесь, читайте, і чужому научайтесь, й свого не цурайтесь". Тарас Шевченко написав ці рядки майже 200 років тому. Але вони актуальні й сьогодні. Пробудити в українців почуття національної гідності й честі можна, читаючи українське. Ба більше, кажуть сучасники, читання українською посилює й економіку держави.

"Книжка – це інструмент розбудови політичної нації", – наголошує засновник видавництва Владислав Кириченко.

"Має бути ретельна продумана довгострокова культурна державна програма", – зазначає виконавча директорка українського PEN Тетяна Терен.

"Критично важливим є розширення людей, які читають, думають і відповідають за цю державу", – додає директор із розвитку мережі книгарень Андрій Домаранський.

Українські книжки
Українські книжки5 канал / Час. Підсумки тижня

Книжкова палата порахувала і видала на-гора: за минулий рік одному українцеві перепало менше ніж половина однієї надрукованої книги. Такі "подарунки" презентувала книговидавництву коронавірусна криза.

"Кількість назв на 40% знизилася, а наклади порівняно з 2019-м впали на 60%", – розповідає генеральний директор видавництва Віктор Круглов.

Ситуація критична – закрилися 48 книгарень.

"Постраждали наші видавці, не відбулися найбільші ярмарки, де продається книжка: "Книжковий Арсенал", Форум видавців, частина закордонних заходів, де продаються права і промотується книжка", – зазначає Терен.

Після Революції Гідності – у 2014-15 роках – російська книжка була в дефіциті, вітчизняна – у
"ренесансі", адже впевненіше посідала чільні місця на полицях і вабила читачів до свого світу.

"У 2018 році тисячі позицій російської книги було проліцензовано, почався імпорт. 2018-й став роком стагнації. У 2019-му – ще гірше. Почали відкриватися дочірні підприємства – умовна "Альпіна" – й це серйозна загроза ринку", – пояснює Кириченко.

"Є російська книжка, й дивитися на неї треба в контексті війни, яку розпочала й продовжує Росія", – додає Терен.

"Російські видавництв маскуються під українських видавців і продовжують експансію. І книготорговців маємо, які просувають російський інтерес, і пригнічують, і ставлять під небезпеку український книжковий ринок", – уточнює Домаранський.

Українські книжки
Українські книжки5 канал / Час. Підсумки тижня

Російською можуть читати у більшості пострадянських країн, у той час як українська такої преференції не має. Важливу роль відіграє велика територія країни-агресорки та чимала кількість населення. Звідси більші наклади, менша собівартість та вигода для розповсюджувача.

"Держава має звернути увагу на те, що є ненормальна ситуація. Коли продавати книги російською мовою більш вигідно, ніж українською. Не бізнес, не патріотичні громадяни, не заклики "Свій до свого по своє", а тільки держава", – наголошує Домаранський.

Останні дослідження Українського інституту книги свідчать, що вперше за часи незалежності українські читачі почали надавати перевагу саме україномовним книжкам: 32% на противагу 27% російською. 2018-го дані показували 24% та 28% відповідно. "Байдуже, якою мовою" також змінилися: якщо 2018-го становили 45%, торік уже стали 41%. Автори, видавці та розповсюджувачі переконані, що український читач – активний. Протягом карантинів і локдаунів вдалося продати більше книг, ніж рік тому. Онлайн-купівлі в цьому частково допомогли, та загалом по книгу в мережу пішли ті, хто не міг відвідати зачинені книгарні.

"Купівля книжки потребує живого емоційного контакту – або на зустрічі з автором, або презентації", – пояснює Терен.

Карантин розірвав живий зв'язок. У маленьких містечках і селах немає книгарень, і це теж впливає на фактор купівлі.

"Коли в оточенні книг, то важко вирватися з їх полону. Якщо через кожні два квартали ти натрапляєш на книгарню, то рано чи пізно ти купуєш книги", – зазначає Домаранський.

Та минулий рік зачинив назавжди майже 50 книгарень. Видавці знаходять нові можливості – книги нині в асортименті на АЗС та в супермаркетах. Та крім власних сил, держава має бути
поруч на постійні основі.

Українські книжки
Українські книжки5 канал / Час. Підсумки тижня



"Найперше – йти шляхом зниження орендної плати для тих, хто береться за розповсюдження книг. За певних умов, невисока орендна плата для тих, у кого абсолютна більшість або й 100% книг буде українською мовою", – пояснює Домаранський.

У липні цьогоріч ситуацію з асортиментом має поліпшити й чергова стаття мовного закону, що набуде чинності.

"Закон передбачатиме наявність не менш ніж 50% назв у асортименті книгарень. Чим більший
асортимент, тим більше читачі купуватимуть", – зазначає директорка Українського інституту книги Олександра Коваль.

А ще впливає й промоція української книги, коли навіть у владних кабінетах читають та розповідають про українські видання.

"Топчиновники мають постійно говорити, що вони читають. Маємо підтримувати в медіа культурні відділи та програми", – наголошує Терен.

"Як в Америці відбувається: журналісти між собою домовилися й в усіх селебріті, чиновників, влади питають, яку книжку вони прочитали. Й це підтримує. Вони мусять читати. Це піднімає рівень читання вище", – пояснює Круглов.

Журналістка "5 каналу" Олена Рибінська також склала свій топ українських файних книг. Свіженьких. Вахтанг Кіпіані "Кримінальна справа Василя Стуса" – про українців, що боролися проти радянської влади та українців, які не намагалися захистити патріотів. Юлія Ярмоленко "Малечі про інтимні речі" – вчить батьків, як розповідати дітям про власне тіло, культуру відносин та відверто говорити про інтим. Євген Клопотенко "Зваблення їжею" – спокуслива, смачна та нова інтерпретація української кухні, прочитайте, не пошкодуєте!

А ще книга та мистецтво – це наша зброя, зокрема проти країни-агресорки. Воїни на українському сході захищають кордони, по тому, повертаючись до мирного життя, захищають і на письменницькій ниві. Та навіть так, що написане ними стає книгою року.

"Треба писати про війну, бо якщо ми станемо федеральним округом Російської
Федерації, вони будуть стирать, стирати все. Навіть брошурка про Російсько-Українську війну в майбутньому працюватиме на Україну", – розповідає письменник, ветеран Російсько-Української війни Сергій Сергійович ("Сайгон").

Олена Рибінська, Ксенія Нечипоренко, В'ячеслав Кузьменко, Олександр Степанов, "Час. Підсумки тижня"

Попередній матеріал
"Передчуття небезпеки": як знання козаків-характерників допомагають сучасним ССО – дослідник
Наступний матеріал
Як Україна реанімуватиме Мінські угоди і що насправді відбувається на cході – сюжет
Loading...