Новий правопис розтлумачили для держслужбовців. У Печерській райдержадміністрації організували вільні лекції з української мови. Мета – уникати помилок та звикати до нововведень. Послухала лекцію і Валерія Павленко.
Проєкт, а не проект. Без варіантів. А от кафедра або катедра, міф або міт – можна вживати обидва слова. Такі новації прописані в правописі, який нещодавно затвердив уряд. Що змінилося – на лекцію від Інституту філології Національного університету Шевченка завітали чиновники та студенти.
Уже завідувачка катедри, за новим правописом, української філології Лідія Гнатюк за півгодини встигла розтлумачити найважливіші нововведення. Каже: змін зазнали лише 5 відсотків правопису.
"У мові державних службовців також часто трапляються помилки, русизми, зумовлені впливом суржику, потрібно працювати. Державна мова повинна бути досконалою", – наголосила філологиня.
Слухачам новації до вподоби.
"Подобаються зміни, тенденції, які відбуваються зараз саме з мовою, і як сказала наша лекторка: "Мова – це живий організм", – зауважує Марк Водяний.
"Треба вдосконалювати нашу українську мову, треба її розвивати і якщо прийняли такі правила – то залишилося їх тільки реалізувати у житті", – каже слухачка лекції Ольга.
Організатори лекції запевнили – таке заняття не останнє.
"Ми зробимо у нас на сайті та на сторінці у Facebook оголошення щодо подальшого проведення курсів, лекцій. І це вже буде не тільки по правопису, а саме про українську мову", – розповідає заступник начальника відділу з питань зв'язків із громадськістю Печерської РДА Гліб Малич.
Окрім того, такі заходи планують проводити і в інших райдержадміністраціях столиці.
Валерія Павленко, Ігор Костюк, 5 канал.
Нагадуємо, у команді Володимира Зеленського розповіли, як ставляться до законопроєкту про українську мову, сказавши, що поки що "треба винести за дужки те, що роз'єднує українців".
Дивіться також фотогалерею:
"Мова – це наша безпека": під Радою влаштували мирну акцію на підтримку закону