Бібліотека Плужника
Бібліотека Плужника kyivmaps.com

Бібліотеку Плужника таки виселяють з приміщення на Прорізній – хто це робить і чому

Читайте по-русски
Працівники бібліотеки скаржаться, що в новому приміщенні гнила підлога, пліснява та грибок

Скандал через приміщення. У центрі Києва переселяють бібліотеку імені Євгена Плужника. На вулиці Прорізній вона працює з 1948 року. Виїхати повинна тільки читальна зала. Абонемент, тобто місце, де видають книги додому, та книгосховище поки залишаються, однак у червні закінчується термін орендної угоди, тому й вони будуть змушені переїхати. Працівники обурюються, мовляв, нове приміщення замале і не вмістить усіх книг, та ще й у поганому стані. Хто ж і чому виселяє бібліотеку – розбиралася журналістка "5 каналу" Катерина Ментус.

"Там гнила підлога, це пліснява, грибок. Там не можуть працювати ні люди, ні зберігатися книжки, а тим паче ми не можемо там обслуговувати користувачів", – розповідає про нове приміщення працівниця бібліотеки Марина Бужко.

Ця 5-поверхова будівля перебуває в державній власності. На першому бібліотека. На інших – Національне агентство з питань державної служби. Саме цій установі фонд держмайна 3 роки тому вирішив віддати й частину першого поверху – в 170 квадратів. Перемовини між районною владою та Нацагенством результату не дали.

"Ми подавали лист до регіонального фонду держмайна і балансоутримувачу про подовження договору оренди. Спочатку вони пішли назустріч, потім через місяць було відмовлено, тому що вони бачать використання цього приміщення для інших потреб", – розповіла начальниця управління культури Шевченківської райадміністрації в місті Києві Леся Макошко.

Нові господарі переконують: додаткові метри їм конче потрібні. Хочуть розширити Центр оцінювання держслужбовців. Окрім того, суд у суперечці з бібліотекою став на бік Нацагентства.

"Було створено центр оцінювання кандидатів на посади державної служби. Він замалий, адже у зв'язку з тим, що відновлюються конкурси, на які ми зараз чекаємо, потік буде дуже великий", – зазначила голова Національного агентства України з питань державної служби Наталія Алюшина.

Фонд бібліотеки налічує понад 50 тисяч книг, серед яких раритетні видання кінця ХІХ століття. Нещодавно вони стояли на цих полицях, тепер же деякі лежать просто на підлозі, зв’язані та готові до переїзду. А це інша частина книг. Їх уже встигли перевезти. Нове приміщення досить велике. З ремонтом. Є трохи меблів, працює опалення.

Читальна зала має переїхати неподалік. Працівники закладу переконують: нове приміщення непридатне для роботи. Окрім цього, воно ще й значно менше.

"Ми втрачаємо 100 квадратів, приміщення наше втрачає. А це порушення закону України про бібліотеки та бібліотечні справи. Тому що нам повинні надати рівноцінне за площею і облаштоване, відремонтоване приміщення. Нам цього не дали", – розповіла працівниця бібліотеки Марина Бужко.

Непокоїть виселення бібліотеки і її читачів.

"Це насправді унікальне приміщення, воно якраз було побудоване для цілей бібліотеки. Колектив молодці, не зважаючи ні на що, вони проводили курси комп'ютерної грамоти для пенсіонерів, також влаштовували зустрічі з сучасними письменниками, тобто відбувалася популяризація книг, у наш час це дуже важливо", – розповідає читач бібліотеки Ярослав.

Звільнити приміщення мають до 27 лютого. Зараз у читальній залі на підлозі лежать в’язанки книжок, а працівники продовжують готуватися до переїзду. Абонемент і книгосховище поки продовжують працювати. 

Катерина Ментус, Валентин Стрельцов, Микола Довгий, "5 канал"

Попередній матеріал
Російські окупанти замінували Хутір Вільний: бійці ООС заборонили місцевим виходити з будинків – що відомо
Наступний матеріал
"Це 100% російська спецоперація, проведена руками людей, яких пригрів Зеленський" – журналіст про вирок Стерненку
Loading...
Українська книга: чи вдарила пандемія по видавничому ринку

Українська книга: чи вдарила пандемія по видавничому ринку

Стус проти Медведчука: Апеляційний суд розглядає справу про заборону розповсюдження книги Кіпіані

Стус проти Медведчука: Апеляційний суд розглядає справу про заборону розповсюдження книги Кіпіані

"V-корп": як ветерани повертаються до мирного життя після війни –  історії "Сайгона" та Марка Мельника

"V-корп": як ветерани повертаються до мирного життя після війни –  історії "Сайгона" та Марка Мельника

Чому церква вимагає вилучити з бібліотек дитячу книжку про пригоди двох принцес – сюжет

Чому церква вимагає вилучити з бібліотек дитячу книжку про пригоди двох принцес – сюжет

Немає сил це терпіти – догоджають тим, хто проти української в Україні – Ніцой

Немає сил це терпіти – догоджають тим, хто проти української в Україні – Ніцой

"Гаррі Поттер і філософський камінь" надрукували шрифтом Брайля в Україні

"Гаррі Поттер і філософський камінь" надрукували шрифтом Брайля в Україні