Диктант національної єдності 2019
Диктант національної єдності 2019 5 канал

Всеукраїнський диктант: як писали в різних областях та які новації цьогоріч – репортаж

Читайте по-русски
Остаточні результати диктанту організатори обіцяють оголосити 18 листопада

19-й Всеукраїнський диктант національної єдності написали українці. Традиційно його проводять напередодні Дня писемності. Учасники слухали пряму трансляцію зі студії Українського радіо. Там мовознавець Олександр Авраменко зачитав текст диктанту. Новація цього року – перевірити власну грамотність можна було вже за 15 хвилин після написання. Як писалося – розкаже Ганна Рибалка.

Олена Ясинська – з тих сміливців, які наважилися перевірити свої шкільні знання на практиці. Щоби написати диктант національної єдності без помилок, пані Олена напередодні переглядала новий правопис.

"Передивлялася новації. Не можу сказати, що вивчила все. Але подивимось", – каже пані Олена.

Студенти, школярі, переможці олімпіад, викладачі столичних вишів та працівники райадміністрацій. Загалом 120 учасників Всеукраїнського диктанту єдності зібралися в будівлі КМДА. Олександр каже – про подію дізнався із соцмереж і прийшов просто з цікавості.

"Ні, не готувався. Просто побачив у Фейсбуці повідомлення і прийшов написати", – розповідає учасник Всеукраїнського диктанту національної єдності.

"Найважливішим є не скільки написання диктанту взагалі без помилок, як єднання навколо державної мови", – переконана Валентина Уткіна, начальник відділу документообігу апарату КМДА.

За ручки та аркуші одночасно беруться в усіх регіонах. У Львові одна з головних локацій для написання – дитяча бібліотека. Шестикласник Святослав зізнається, за диктант не переживає. Мовляв, оцінку за це ставити не будуть.

"Я не можу запам’ятати, де ставити знаки. Мені найгірше запам’ятати, де ставити двокрапку, тире", – скаржиться Святослав Байдалка.

У студії Українського радіо текст читає його автор – мовознавець Олександр Авраменко. Попереджає – у диктанті є пастки – кілька елементів з нового правопису.

Радіодиктант національної єдності писали й у Харкові. Охочі зібрались в аудиторії вишу імені Каразіна. Люди з вадами зору писали диктант шрифтом Брайля.

"Диктант був не надто складний. Просто що в нас така особливість, що шрифтом Брайля темп письма в багатьох дещо повільніший. Ну і тому складно було іноді встигати", – зауважує Людмила Шевченко, учасниця радіодиктанту.

Цього року організатори дещо змінили правила. Якщо раніше написане перевіряли два дні, то тепер – текст опублікували через 15 хвилин після закінчення диктанту.

"О 12-й рівно на сайті і на пабліку з'явилися тексти. Далі вони розійшлися іншими джерелами, а ми розпочали в ефірі роботу над помилками. Олександр Авраменко пройшовся буквально по кожному слову, по кожному тексту. Можна самому з архіву послухати і самому розібратися", – зазначила співорганізаторка диктанту Олена Зелінченко.

Остаточні результати диктанту обіцяють оголосити 18 листопада. Торік у заході взяли участь щонайменше 33 тисячі українців – ті, хто надіслав свою роботу на Українське радіо. Круглих відмінників у 2018-му було трохи більше, ніж триста. Понад тисячу написали диктант з однією помилкою.

Ганна Рибалка, Марта Шикула, та Анна Кудрявцева, "5 канал"

"Мова – це наша безпека": під Радою влаштували мирну акцію на підтримку закону

Акція на підтримку закону про мову
/
Акція на підтримку закону про мову
/
Акція на підтримку закону про мову
/
Акція на підтримку закону про мову
/
Акція на підтримку закону про мову
/
Акція на підтримку закону про мову
/
Акція на підтримку закону про мову
/
Акція на підтримку закону про мову
/
Акція на підтримку закону про мову
/

 

Попередній матеріал
Україна має показати, що не перейде "червоні лінії" МВФ, але ключова проблема залишається – Фурса
Наступний матеріал
Біля Кримського через надмірну активність окупантів журналістів попросили залишити позиції – репортаж

"Какая разніца": у Києві презентували фільм "Соловей співає" про мовне питання в Україні – подробиці

Закон про мову: хто саботує імплементацію і де "загубився" мовний омбудсмен – репортаж

Венеційська комісія відправила в Україну делегацію, аби перевірити "мовний закон"

З 2020 року російськомовні школи перейдуть на навчання українською – міністр

Результати моніторингу мовних квот на радіо і ТБ за перше півріччя 2019-го – пресконференція

"Читачі самі створюють тенденції": тиражі україномовної літератури зросли вдвічі