Павел Алдошин

Актер-боец ВСУ поделился мнением о важности языкового вопроса

paldoshyn / Instagram

Военнослужащий упомянул об Ирине Фарион

Украинский артист Павел Алдошин, сыгравший в "Снайпер. Белый ворон", с началом полномасштабной войны решил присоединиться к ВСУ, одновременно полностью перейдя на использование украинского языка. Об этом сообщает "Дивогляд" со ссылкой на его интервью для Oboz.ua.

Павел отметил, что языковая проблематика присутствует как на военной службе, так и в повседневной жизни. Однако указывать на языковой выбор военнослужащих, по его мнению, имеют право только их боевые собратья, а не гражданские лица вроде Ирины Фарион.

Также он отметил, что на передовой могут случаться случаи, когда использование русского языка становится причиной смертельных рисков.

"Ночью очень плохо разобрать в тепловизор или ночник, это украинец или это кацап. Но если он разговаривает на украинском и так, как мы должны это слышать, то мы понимаем. Если же на кацапском, то здесь вопрос – 50/50", – добавил он. 

Ранее "Дивогляд" рассказывал о 50 самых популярных украинских фразеологизмах для обогащения языка.

Пока на нашей земле война, даже "Дивогляд" – это не о котиках и пандочках, а о победах нашего войска! Наш Telegram – Дивогляд 5.UA.

Помоги ВСУ – спаси свой дом: официальные реквизиты и ссылки.

Прокомментируйте

МАТЕРІАЛИ ЗА ТЕМОЮ