Христина Соловій

Дружина пєскова цинічно вкрала пісню Христини Соловій – реакція української артистки (відео)

soloviyka / Instagram

"Українська пісня – це зброя"

На росії вкотре вкрали пісню, створену українцями – цього разу це сталося з композицією Христини Соловій під назвою "Тримай". Про це повідомляє "Дивогляд".

Цю пісню переклали російською і ввімкнули під час виступу фігуристки на шоу дружини прессекретаря президента рф дмитра пєскова – уродженки Дніпра тетяни навки. Так, на шоу "Вечори на хуторі" під вкрадений український твір в образі "Одарки" виступала фігуристка каміла валієва.

Окрім цього, на цьому заходу використали переклад пісні "Ніч яка місячна" у виконанні зрадниці України Ані Лорак.

"Отримала від вас чимало позначок у відео Навки. Це не перша крадіжка моїх творів рашистами. І йдеться не про крадіжку однієї пісні Тримай. Йдеться про апропріацію (присвоєння) культурної спадщини українців. Я свідома того, що засудити винних буде нелегко. Звертаюся до усіх українців, зокрема і за кордоном, допомогти мені з пошуком і встановленням причетних юридичних осіб цього "шоу". Українська пісня – це зброя. І це той випадок, коли ми повинні об'єднуватись, аби відборонити своє", – прокоментувала цю подію Соловій.

Раніше "Дивогляд" розповідав, що на росії вкрали український фільм "Люксембург, Люксембург" і жахливо його переклали.

Поки на нашій землі війна, навіть "Дивогляд" – це не про котиків і пандочок, а про перемоги нашого війська! Наш Telegram – Дивогляд 5.UA.

Допоможи ЗСУ – врятуй свій дім: офіційні реквізити та посилання.

ПРОКОМЕНТУЙТЕ

МАТЕРІАЛИ ЗА ТЕМОЮ