Скріншот відео

Притаманні українській мові, на відміну від російської: навіщо ДСНС видала словник фемінітивів

Наразі в службі ДСНС працює понад три тисячі жінок-офіцерок, проте в Україні досі немає академічного словника з назвами професій та інших понять у жіночому роді

Дві водолазки та перша хімік-рятувальниця віднедавна працюють у службі ДСНС. Така можливість з'явилася в жінок наприкінці минулого року. У грудні Уряд скасував список із майже 500 заборонених професій для жінок. Щоб не відставати від таких змін, у службі з надзвичайних ситуацій видали словничок фемінітивів, в якому упорядковано слова жіночого роду серед найпоширеніших професій.

Оксана Чехместренко за десять місяців звикла і до свого костюму, який важить понад двадцять кілограмів, і до щоденної роботи рятувальниці. Вона – перша водолазка, яка долучилася до команди аварійно-рятувального загону в Києві.

"Я дуже довго до цього йшла, дуже багато оббивала порогів. Я й в армії хотіла служити, і пожежником, але мені відмовляли. Мені потрібна була робота. Я згадала, що в мене є такі знайомі, і я запитала, чи немає роботи. Вони кажуть, що є, приходь. До цього в мене були вже закінчені водолазні курси, тому що мені це цікаво. Вам не перечекати, поки ви не спробуєте", – ділиться водолазка.

З кінця 2017 року зникла необхідність оббивати пороги, щоб обрати професію мрії. Український уряд скасував наказ, який накладав заборону на 458 професій для жінок. Після цього в загін водолазів Одеської області три місяці тому прийшла водолазка – Марія Шкурат.

"До цього я була в позаштатній групі, навчала курсантів. Я цим займаюся вже четвертий рік. Море є море. В морі досить великий супротив, тому що вода має трохи інший склад і завжди потрібно на себе кидати більше вантажів. Це стало моїм життям. Я не можу уявити себе без води, без занурювань. Мені це дуже подобається", – розповідає Марія.

Рятувальниця-хімік Юлія Чернєва в лавах ДСНС уже тиждень. Вона – перша жінка, яка обіймає таку посаду в Києві. До цього Юлія шістнадцять років працювала в банківській галузі. Фах вирішила змінити після переїзду з Дніпра до Києва.

"Я завжди допомагала колегам, завжди відчувала якісь у собі пориви, що я хочу допомагати. Я промоніторила сайти, знайшла вакансію і ось я тут. Зібрала чималий пакет документів, здала тести відповідні, тестування було. Пройшовши всі ці процедури, я – працівник аварійного загону. Звісно приємно, я тут тільки тиждень, а в мене тут камери", – ділиться Юлія.

Наразі в службі ДСНС працює понад три тисячі жінок-офіцерок, проте в Україні досі немає академічного словника фемінітивів – назв професій та інших понять у жіночому роді. Саме тому Служба з надзвичайних ситуацій підготувала і видала свій словник.

"У самому кінці словничків ми робили витяги із словників початку ХХ століття. Насправді, і Дмитро Яворницький, і Агатангел Кримський, і Борис Грінченко – наші філологи, мовники, вчені сто років тому включали фемінітиви в свої словники. Це притаманні українській мові слова. Цим ми відрізняємося і від російської мови, якій фемінітиви не притаманні", – пояснює авторка словничка Галина Плачинда.

Поки що у словнику 12 сторінок із фемінітивами найпоширеніших професій та понять. Але авторка переконує – це лише початок.  

Евеліна Михайленко, Василь Дендін, "5 канал"

Попередній матеріал
Мистецтво в політиці та політика в мистецтві: що шукають співаки на політичному Олімпі – "БлогПост"
Наступний матеріал
Нерозлучні з соцмережами: що треба знати підліткам про медіаграмотність

"ЗА ЧАЙ.COM": гонщик, бізнес-леді та фронтовий парамедик Галина Алмазова на "5 каналі"

Дзідзьо: Треба всіх позбавити звання "Народний артист"

Лідер гурту "Дзідзьо" розповів у "Рандеву", чому потрібно скасувати звання "Народний артист"

У Білорусі з'явиться український телеканал – Порошенко

Ще в одній області України заборонили фільми, книги та пісні російською

В Україні негода знеструмила близько 150 населених пунктів