Томас Маркерт
Томас Маркерт
www.youtube.com

Венеціанська комісія не підтримує позицію Угорщини щодо українського закону "Про освіту"

    Водночас там додають, що критика угорців певною мірою обґрунтована

    Венеціанська комісія не вважає вимогу Угорщини залишити в Україні можливість навчання виключно угорською мовою справедливою. Про це заявив секретар Венеціанської комісії Томас Маркерт, передає "Європейська правда".

    Так, у комісії вважають, що навчання двома мовами є перевагою.

    "Ні, ми не поділяємо цю позицію (Угорщини – ред.). Ми вважаємо, що держава може перейти від суто угорськомовної системи до змішаної, за якої частину годин викладання буде проводитися угорською, частину – українською. Понад те, це навіть краще для самих учнів, якщо вони будуть отримувати навчання двома мовами", – зазначив Маркерт.

    Утім, представник Венеціанської комісії додав, що поки немає гарантій для мов меншин, критика угорців обґрунтована.

    За його словами, певні підзаконні акти мають забезпечити відповідні гарантії.

    "Водночас, державна мова також має викладатися у достатньому обсязі, зокрема, щоб людина мала можливість інтегруватися, була конкурентною на ринку праці, а для цього потрібно добре говорити українською, а не лише угорською. Але саме по собі двомовне навчання – це перевага", – прокоментував Маркерт.

    Маніпуляції довкола висновку Венеціанської комісії пов'язані з тим, що кожен обирає "ті частини цього документу, які йому до вподоби, і читає лише їх", каже Маркерт.

    У комісії також дали певні рекомендації до Києва щодо закону "Про освіту".

    "Тут треба чітко розділити на дві частини – щодо мов меншин, які є мовами ЄС, і щодо інших. Відмінність між нормами закону щодо цих груп надто велика. Останні опинилися у значно гіршому становищі щодо перших. І, схоже, тут є проблеми з дотриманням Конституції України, яка окремо згадує про російську мову і не згадує про жодну іншу. Тому юридично є проблема з тим, що за законом "Про освіту", російська мова опинилася у гіршій ситуації", – пояснив секретар Венеціанської комісії.

    За його словами, питання щодо європейських мов можна вирішити за рахунок нових законів, підзаконних актів, інструкцій міністерства.

    "Але вирішувати, якою має бути схема викладання, скільки має бути годин викладання тощо – це вже не питання до Венеціанської комісії", - запевнив Маркерт. 

    Нагадаємо, 28 вересня в Україні набув чинності закон "Про освіту". Згідно з ним, мовою освітнього процесу в навчальних закладах є українська. У середній школі для національних меншин плавно запроваджується українська як мова викладання. Але, відповідно до освітньої програми, можуть викладатися одна або декілька дисциплін двома і більше мовами – державною, англійською та іншими офіційними мовами Європейського Союзу.

    Загалом, українське Міносвіти запропонувало три моделі навчання для нацменшин. 

    Попередній матеріал
    Сенсаційна археологічна знахідка в Ізраїлі перевернула теорію міграції людей із Африки
    Наступний матеріал
    НАЗК внесло припис голові Пенсійного фонду та Держказначейства