Уже після розголосу голова гуманітарного комітету Верховної Ради Микита Потураєв уточнив, що вони не планують розглядати мовні правки. Про це Потураєв заявив у коментарі агенції "Укрінформ".
За його словами, поки що не ухвалено жодного рішення щодо поправок відносно обов'язкового дубляжу українською всіх фільмів та серіалів, які транслюються на українському телебаченні. Відтак, підстав розглядати їх у сесійній залі Верховної Ради немає.
"Від фракції немає жодних пропозицій щодо скасування закону про забезпечення функціонування української мови як державної, який був ухвалений 2019 року. Немає і пропозицій щодо якогось суттєвого перегляду норм цього закону. В тому числі й того, що стосується фільмів чи серіалів на телебаченні... Окремі депутати пропонували різні варіанти того, як може працювати "мовний" закон – з точки зору строків та інших несуттєвих моментів. Але в порядку денному нічого з цих пропозицій немає", – зауважив голова комітету ВР з питань гуманітарної та інформаційної політики Микита Потураєв.
Нагадуємо, представники телеіндустрії, ЗМІ та медіаспільноти закликають народних депутатів не підтримувати законопроєкти, що передбачають відтермінування початку дії норми про українську мову в теле- та кіновиробництві, мовиться в їхній заяві.
Читайте також: Дубляж фільмів і серіалів українською: депутати й активісти зірвали позачергове засідання комітету – включення