Його закопували в землю, аби вберегти від німців, та ховали від російських мародерів. У Харкові реставрують напрестольне Євангеліє з позолоченим окладом. Нині артефакт потребує уваги спеціалістів. Адже через неправильне зберігання протягом довгих років його сторінки можуть розсипатися на очах.
Це Євангеліє виготовили на замовлення Івана Мазепи відомі українські майстри. А Петро I передав його в храм Ізюму. Цим сторінкам понад 300 років. Напрестольне Євангеліє ще донедавна зберігалося у краєзнавчому музеї міста Ізюм на Харківщині.
"Це дуже коштовна річ, тому що Євангеліє саме по собі складається з окладу металевого і паперового книжкового блоку. І металевий оклад у даному випадку є срібний із позолотою. І виготовлений також відомими майстрами українського Бароко", – пояснює експертка зі зберігання предметів Вікторія Буличова.
Саме через цей оклад музейники ховали Євангеліє від німецьких окупантів у другу світову війну.
"Зазнала книга стресу і під час Другої світової війни. Тоді співробітники музею по легенді вимушені були закопати десь на городі цей предмет", – розповідає завідувач харківської філії науково-реставраційного центру України Сергій Омельник.
Вберегли артефакт і від російських мародерів у нинішній війні. Коли точилися бої за Ізюм, книгу ховали у музеї. Після визволення Євангеліє передали до Харкова на реставрацію.
"Він перебував в приміщенні, яке не провітрювалося, було вологим, з різкими змінами температурного режиму. Це все не сприяє збереженню паперу взагалі", – каже пан Сергій.
Книгу було пошкоджено ще до війни. Реставрувати її намагалися неодноразово – розібрали на окремі аркуші. Та через брак коштів роботи не завершили. А внаслідок бойових дій в Ізюмі Євангеліє пошкодило ще більше.
"Папір був дуже вологий і висихання його відбувалося перекладеним і завдяки цьому листи, які злиплись між собою, їх дуже небагато. Ми б могли отримати, якби він був не перекладений цим папером, після висихання ми б могли отримати більш половини листів, які злиплися між собою", – зауважує фахівець.
"Оце явно видно, що це пліснява. Затікання є. Є втрати тут значні, дуже значні. Усі сторінки, вони дуже крихкі і це для нас дуже ускладнює роботу", – каже реставраторка вищої категорії творів графіки та документів Наталія Чорная.
Деякі сторінки реставраторам доведеться збирати, наче пазли. Зараз вони намагаються скласти сторінки послідовно. Фахівці розробили програму реставрації книги і визначили послідовність робіт. Нині підбирають необхідні хімікати для очищення паперу. Кажуть: відновлення такого артефакту для них – професійний виклик.
Оксана Нечепоренко, Антон Авіжас, Харків, "5 канал"
Читайте також: Київська книгарня розпочала благодійну акцію для літніх людей: подробиці
Підтримайте журналістів "5 каналу" на передовій.
Дивіться також відео за темою: "Намагаємося передати українську мову": на Полтавщині запустили проєкт "Шкільна аудіобібліотека"
Робіть свій внесок у перемогу – підтримуйте ЗСУ.
Головні новини дня без спаму та реклами! Друзі, підписуйтеся на "5 канал" у Telegram. Хвилина – і ви в курсі подій.