"Все добре має звучати українською"
Відомий музикант Сергій Міхалок і гурт "Ляпис Трубецкой" переспівали українською мовою культову пісню "Воїни світла". Про це повідомляє "Дивогляд" із посиланням на YouTube-канал "Ляпис 98".
Ця пісня стала популярною серед українців у 2014 році, але у російськомовній версії. Переклав її на українську письменник і поет Сергій Жадан, а виконали композицію Макар і Сергій Міхалок, який на початку війни відверто поділився своєю думкою щодо путіна та лукашенка.
"Завжди говорив, що в Сергія чудова українська. Переклав Ляпісам "Воїнів світла". Все добре має звучати українською", – поділився Жадан.
Україномовна версія пісні вже зібрала майже 1,7 млн переглядів і багато схвальних коментарів:
- "Дякуємо за потужну підтримку! Ляпис Трубецькой назавжди на висоті!!!"
- "Сильна, душевна пісня. Зачіпає за душу та серце! Слава нашим воїнам! Слава Україні! Героям слава!!! Зло буде покарано. Наші воїни найкращі!"
- "Бажаю українцям миру. Бережіть себе, люди"
- "Потужно, круто! Величезна повага та подяка автору! білорус, який співає українською – це просто вище похвали та подяки!"
- "Дякую, від Маріуполя, звідки ледве вибрались, попрощавшись із морем...Від Львова, який нас прихистив. Слава Україні, героям слава, смерть ворогам"
До речі, нещодавно "Дивогляд" повідомляв, що гурт Coldplay виконав українською мовою пісню "Океану Ельзи".
Поки на нашій землі війна, навіть "Дивогляд" – це не про котиків і пандочок, а про перемоги нашого війська! Наш Telegram Дивогляд 5.UA.
Читайте також: Допоможи ЗСУ – врятуй свій дім: офіційні реквізити та посилання