Викорінюємо русизми
Пошуки правильних слів часто ведуть нас до цікавих етимологічних відкриттів. Одним із таких прикладів є назва великої ємності для води. Більшість із нас звикла до слова "баклажка", проте мовознавці наголошують: це найпоширеніша помилка, якої ми припускаємося у побуті. Редакторка Ольга Васильєва пояснила, чому варто переглянути свій словниковий запас і які автентичні назви найкраще підходять для 5-6 літрових пляшок, повідомляє "Дивогляд" із посиланням на її Facebook-сторінку.
Чому "баклажка" – це не про велику пляшку?
Слово "баклажка" в українській мові існує, але його значення зовсім інше. Це зменшувальна форма від "баклаги" – плоскої дорожньої посудини (металевої, керамічної або дерев'яної), яку зазвичай кріплять до пояса в походах.
У значенні ж великої пластикової ємності слово "баклажка" є російським регіоналізмом, що міцно вкорінився в нашому вжитку. Ймовірно, назва прижилася через асоціацію зі зручністю перенесення, проте з погляду чистоти мови вона є хибною.
"Бутель" – універсальний і правильний варіант
Для позначення великої посудини об'ємом від 4 до 60 літрів українці здавна використовували слово бутель. Це слово потрапило до нас із французької мови (bouteille) через польську, а в основі лежить латинське buttis, що означає "бочка".
Важливі мовні нюанси:
-
Логіка мови: ми купуємо "бутельовану" воду, а не "баклажковану", що вже підтверджує правильність назви самої ємності.
-
Граматика: правильно говорити два, три або чотири бутлі, а не "бутелі".
Колоритні синоніми та діалектизми
Якщо "бутель" здається вам занадто офіційним, українська мова має багатий вибір синонімів, які додадуть мовленню автентичності та регіонального забарвлення.
"Я вдома називаю таку пластянку "бунька". Зараз це слово вважається діалектизмом, хоча зафіксоване у словнику Грінченка зі значенням "глиняний посуд із вузьким горлечком". У білоруській мові бунька – це "пляшка, глечик", а спільнокореневе "буняк" – пухир на тілі. Тобто "бунька" позначає округлу посудину, а не тонку видовжену", – зазначає Ольга Васильєва.
Інші варіанти назв для великої ємності:
-
Сулія – традиційна назва великої скляної пляшки;
-
Бальцанка (балзанка, болсанка) – регіональні варіанти;
-
Банька або балон – часто вживані у народі назви.
Для маленьких переносних ємностей (замість помилкової "баклажки") краще використовувати слова: фляга, фляжка, манірка, барильце або навіть екзотичну тикву (посудина з висушеного гарбуза).
Раніше "Дивогляд" розповідав про 10 автентичних українських слів, які варто вивчити вже сьогодні.
Чудернацькі історії з України, котики, скандали світових зірок, гумор і трохи дикого трешу з московських боліт – читайте першими в Telegram Дивогляд 5.UA.