Чоловік п'є теплий напій

Чому не можна казати "випити горнятко кави" – що насправді значить цей вислів (відео)

Shutterstock

Цей вислів є мовною помилкою

Популярна українська фраза "випити горнятко кави" виявилась неправильною. Цього вислову варто уникати, тому що він є мовною помилкою. Про це повідомляє "Дивогляд" із посиланням на пояснення мовознавиці.

Мовознавиця Ольга Багній пояснила, що слово "горнятко" насправді не має нічого спільного із чашкою, з якою ми п’ємо каву.

"Випити горнятко кави. Ви точно чули таке або читали. Можливо, хтось запрошував вас на горнятко кави. Але тут таке діло: горнятко – це не чашка", – наголошує Ольга Багній.

З’ясувалося в українській мові слово "горнятко" є зменшувально-пестливою формою слова "горня". Це невеликий глиняний горщик, де зазвичай готують їжу. Про це також йдеться в посібнику "Чистота і правильність української літературної мови" Пантелеймона Коваліва. Там зазначається, що чашку не варто називати "горнятком", адже це слово використовується для позначення невеликого горщика.

Осінь
Осінь
Фото: Shutterstock

"Пити каву з горнятка можна, але, погодьтеся, зручніше пити каву із чашки або філіжанки", – жартома зазначила мовознавиця.

Тому, коли ви хочете покликати когось на каву, варто пропонувати їм випити чашку або філіжанку кави. Адже з глиняного горщика навряд чи вдасться легко попити кави.

Як замінити вислів "випити горнятко кави"

  • "Випити чашку кави".
  • "Випити філіжанку кави".
  • "Випити кави".

Також використання слова "горнятко" можна вважати калькою з російської, порівнюючи його зі словом "чашечка".

Раніше "Дивогляд" розповідав, як правильно називати українською первоцвіт, підсніжник чи пролісок.

Поки на нашій землі війна, навіть "Дивогляд" – це не про котиків і пандочок, а про перемоги нашого війська! Наш Telegram – Дивогляд 5.UA.

ПРОКОМЕНТУЙТЕ

МАТЕРІАЛИ ЗА ТЕМОЮ