Український закон про державну мову набув чинності
Український закон про державну мову набув чинності 5 канал

Мовні скандали: як сфера послуг переходить на українську – сюжет

Читайте по-русски
Виявилось, що далеко не всі готові перейти на обслуговування клієнтів українською в Україні

Мовні порушники – вже тиждень, як працівники сфери обслуговування в Україні мали б перейти на державну. Тобто спілкуватися з клієнтами українською і лише якщо людина просить обслуговувати її іншою мовою – переходити за можливості на неї. Для когось нововведення не стало проблемою, адже завжди спілкувалися мовою клієнта, а хтось опинився в епіцентрі скандалу. Перший тиждень мовних новацій підсумувала журналістка "5 каналу" Ірина Саєвич.

Українською, будь ласка. Вже тиждень працівники сфери обслуговування мали б спілкуватися з клієнтами державною мовою. Чи всі дотримуються цього правила, ідемо перевіряти.

Хрещатик – серце столиці. Тут українською до нас звертаються із кожної кав'ярні.

"Я говорю українською мовою і для мене це не є проблема", – розповідає бариста Наталія.

Бариста Ілля розповідає, що спілкується мовою клієнта.

"З дитинства я завжди спілкувався на російській мові, тому мені зручніше на російській спілкуватися. Але якщо до мене підходить людина, бачу на якій мові вона спілкується, наприклад, на українській, і я завжди спілкуюся на українській мові з цією людиною", –  каже він.

Увечері з колегою ідемо вже без професійної камери, озброївшись телефоном. З десяти закладів лише в одному про українську доводиться просити.

Та є випадки, коли на прохання реагують не так дружньо. Мовний активіст Олексій Кляшторний цього тижня з колегами зробив декілька рейдів. Були заклади, де працівники категорично відмовлялися переходити на державну мову.

"У великих мережах супермаркетів практично всюди явно були інструкції від керівництва обслуговувати клієнтів українською. І вони намагаються цього дотримуватися. Тобто такі порушення є. Вони переважно характерні якраз для невеликих таких закладів: кав'ярень, ФОПів", – розповідає мовний активіст.

Оскандалився, до прикладу, власник невеликої кав'ярні на столичних Позняках. У соцмережах написав: "сьогодні розпочинаємо розмовний цирк. Будемо балакать на українській мові".

Насмішка спричинила хвилю обурення і чоловік, схоже, змінив свою думку.

"Я погарячкував. Наскільки можу, настільки розмовляю на українській і надалі буду", – сказав він.

Хоч розмовляють українською, але заклад виставили на продаж. В Одесі через мовний скандал ресторан і зовсім припинив роботу. Власники опублікували у соцмережах оголошення українською, утім російським літерами й у відповідь отримали гнівні коментарі й, за словами керівниці ресторації, нібито погрози. В Маріуполі пішли ще далі. Власниця ветклініки пропонує клієнтам знижку 50 відсотків, якщо вони проситимуть обслуговувати їх російською. Перевіряємо ситуацію й у інших містах. У закладах Дніпра здебільшого переходять на мову клієнта.

Якщо навіть після прохання розмовляти державною, працівники сфери обслуговування цього не роблять, клієнт може звернутися до адміністрації закладу чи на гарячу лінію. Якщо і це не подіяло, потрібно зафіксувати порушення на відео чи аудіо й подати скаргу мовному омбудсмену. За цей тиждень до його офісу надійшло близько двох сотень скарг. Найбільше з Києва та області, найменше – з півдня та сходу України.

Іншим шляхом – лагідної українізації пішов співзасновник проєкту про подорожі Україною, Богдан Логвиненко. Заявив: готовий на день стати офіціантом, барменом чи менеджером у будь-якому закладі, щоб показати, що обслуговувати українською просто і навіть вигідно.

"Є досить багато категорій людей, які не знають російської – це наприклад іноземці, які вчать українську, це діти, які виросли в україномовному середовищі, це люди, які переходять на українську і їм треба мати україномовне оточення. Тому я вирішив, що я можу просто допомогти. Хочу показати як відрізняються говірки в різних регіонах, бо в мене є досвід, я об'їхав всю Україну і трішки можу пояснити, як за допомогою цих знань можна отримати додаткові чайові", – розповідає співзасновник проєкту Ukraїner Богдан Логвиненко.

Ідею Богдана підтримало вже зо два десятки волонтерів і закладів. Долучатися запрошують усіх охочих. Свою акцію планують розпочати у лютому.

Ірина Саєвич. Павло Тихоненко "5 канал"

Попередній матеріал
Смерть Ларрі Кінга: як жив та творив легендарний телеведучий – сюжет
Наступний матеріал
Обстріл Маріуполя російськими "Градами": у місті вшанували пам'ять загиблих
Loading...
Перший день мовного закону: як реагують харків'яни та чи стало більше української у місті на сході України

Перший день мовного закону: як реагують харків'яни та чи стало більше української у місті на сході України

Спілкуйтесь українською: як до новації мовного закону ставляться підприємці та звичайні українці

Спілкуйтесь українською: як до новації мовного закону ставляться підприємці та звичайні українці

На Netflix вийшов перший фільм з українською озвучкою та субтитрами

На Netflix вийшов перший фільм з українською озвучкою та субтитрами

"Слуги" та п'ята колона Бойка і Медведчука постійно атакують "Закон про мову" – Порошенко

"Слуги" та п'ята колона Бойка і Медведчука постійно атакують "Закон про мову" – Порошенко

Українською, будь ласка: від сьогодні обслуговування переходить на державну мову

Українською, будь ласка: від сьогодні обслуговування переходить на державну мову

Порошенко закликав співвітчизників підписати петицію за українські дубляж та субтитри на платформах Netflix та Amazon

Порошенко закликав співвітчизників підписати петицію за українські дубляж та субтитри на платформах Netflix та Amazon