Speak Ukraine - вільно і без бар’єрів. В Україні набирають популярності курси вивчення української мови для іноземців. Здебільшого користуються уроками солов’їної люди, які переїздять до України працювати або студенти. Серед відвідувачів таких занять - і російськомовні українці, які вирішили поліпшити свою українську. Викладачі визнають - мода на українську збіглася й з ухваленням закону про мову, який запрацював у липні. Він зобов'язує користуватися державною не лише чиновників усіх рівнів, а й сферу обслуговування, ЗМІ, кіно та театри. До Дня писемності 9 листопада кореспонденти "5 каналу" поцікавилися, хто таки почав вчити мову і кому право на українську ще доводиться відвойовувати.
Про красу українських Карпат читає українською, перекладає англійською - японець Когей Тагова вчить українську вже три роки. Каже, мова знадобиться в роботі, бо в Києві працює. А на запитання, чому обрав не російську, а саме українську, відповідає так - "Все дуже просто. Це Україна, не Росія. Саме тому я хочу вивчати українську".
Канада, США, Італія, Монако та Мадагаскар. Вивчати українську їдуть іноземці з багатьох країн, розповідають в цьому київському центрі з вивчення мов.
"У нас була дуже унікальна студентка з Мадагаскару. Вона приїжджала до нас на місяць буквально. І вчила саме українську мову. І за місяць вона вивчила базу української мови і навіть дуже непогано спілкувалася", - пригадує Амір Гусейнов, менеджер центру з вивчення іноземних мов.
Базовий курс української для іноземців - 4 місяці. Серед учнів - студенти, бізнесмени, а також ті, кого з Україною пов'язало особисте.
Українську можна вивчати й на відстані - майже рік як працює Національна платформа з вивчення мови для англомовних - SpeakUkraine. Онлайн-курси безоплатні, хто їх пройшов - отримує сертифікат. Мовне піднесення викладачі пояснюють так - українську стало частіше чути на вулицях, і переважно від молоді, і в роботі - в документації. А от самі українці говорити українською часто відмовляються. У Львові громадська організація подала до суду на "Укрзалізницю" через відмову провідника в одеському потязі говорити до пасажира-львів'янина українською. Перевізник назвав таку вимогу дискримінаційною. Утім суд став на бік пасажира.
"Перша інстанція, апеляція. І врешті-решт суд досить логічно встановив, що така відмова в Україні обслуговувати українською є неправомірною", - розповів Святослав Літинський, голова ГО "Незалежні".
Поки в державному сервісі виконання закону "Про забезпечення функціонування української мови як державної" доводиться відвойовувати, деякі ресторани та кафе зобов'язують персонал говорити до клієнта державною. Так зробив і власник ось цього закладу в Запоріжжі - італієць Фабріціо. Попри те, що сам українську лише почав вивчати, меню та вивіски в закладі - державною, нею спілкуються й офіціанти.
"Якби я поїхав до іншої країни - Білорусі чи ще кудись, то, вважаю, що треба розмовляти мовою тієї країни, де ти перебуваєш. І це нормальна практика в усьому світі", - переконаний Фабріціо Кошче, власник ресторану.
Закон, який зобов'язує говорити українською посадовців від президента до міських голів та комунальників, запрацював у липні цього року. Спілкуватися державною за законом, мають на підприємствах усіх форм власності, що працюють в сфері послуг, в освіті, науці, медицині, в сфері послуг, кіно, медіа та сайтах. Для створення україномовної версії друковані ЗМІ та сайти мають три роки. А підприємствам та установам на адаптацію законодавець дав півтора року. Натомість закон не зачіпає приватне спілкування. А от за паплюження мови - передбачені штрафи та кримінальна відповідальність.
Ганна Рибалка, Марта Шикула, Сергій Іванченко та Сергій Новіков, "5 канал"