kmu.gov.ua

Уряд затвердив порядок перекладу законодавства ЄС українською мовою

Такий порядок передбачений Угодою про асоціацію України з Євросоюзом

Кабінет міністрів України затвердив порядок перекладу українською мовою законодавства Європейського Союзу. Відповідне рішення ухвалили на засіданні уряду в середу, 31 травня, передає "Інтерфакс-Україна".

"Без цього порядку ми не зможемо досягти сумісності як нинішнього, так і майбутнього законодавства України до права Європейського Союзу", – зазначила віце-прем'єр-міністр з питань європейської та євроатлантичної інтеграції Іванна Климпуш-Цинцадзе.

Вона наголосила, що такий порядок передбачений Угодою про асоціацію України з Євросоюзом. З її слів, проект рішення був розроблений урядовим офісом з питань європейської інтеграції та Міністерством юстиції. 

Крім того, Кабмін схвалив створення системи моніторингу відповідних заходів з євроінтеграції "Пульс угоди".

Нагадаємо, як заявила віце-прем'єр-міністр з питань європейської та євроатлантичної інтеграції Іванна Климпуш-Цинцадзе, Україна відстає від виконання зобов'язань в межах Угоди про асоціацію з ЄС.

Дивіться також фотогалерею за темою:

Уряд затвердив переклад законодавства ЄС українською мовою

Попередній матеріал
"Воля" передумала блокувати заборонені сайти РФ в анексованому Криму – ЗМІ
Наступний матеріал
Рева спрогнозував підвищення середньої зарплати до 7100 грн

Україна відстає від виконання зобов'язань в межах Угоди про асоціацію з ЄС – Климпуш-Цинцадзе

Засідання Кабінету Міністрів – трансляція завершена

Посол у Нідерландах розповів, як Росія фейками намагалась скомпроментувати Україну

Що дасть Україні довгоочікувана ратифікація сенатом Нідерландів угоди із ЄС – "Час. Підсумки дня"

Нідерланди підтримали ратифікацію Угоди про асоціацію Україна-ЄС

У НАТО заявили, що захист країн Альянсу починається з України