аист

Удивительный украинский язык: как называют аиста в разных уголках страны

фото із соцмереж

Птица весны со многими именами

С приходом весны в украинское небо традиционно возвращаются знакомые белокрылые путешественники, ставшие для многих символом тепла, новой жизни и надежды. Эта птица имеет немало имен – у кого-то это аист, у кого-то гайстер, а где-то его называют черногузом. Об этом сообщает "Дивогляд" со ссылкой на "Київ24".

На востоке и юге Украины, в частности в Крыму, Днепропетровской, Полтавской, Одесской, Харьковской и Николаевской областях, наиболее распространенным вариантом является слово "лелека". По версии языковедов, оно имеет тюркское происхождение и возникло как звукоподражание птичьего клокотания.

В центре страны – в Винницкой, Черкасской, Сумской и кое-где в Киевской области – чаще употребляют "чорногуз". Название образовано от слов "чорний" и "гузка" – очевидный намек на окраску перьев.

Север Украины сохранил другие варианты: "бусол", "буслик", "бусень", которые распространены на Житомирщине, Ровенщине и Черниговщине. Исследователи предполагают, что слово может происходить от тюркского "boz" – "сірий".

На западе Украины чаще говорят "бузько", "бузьок", а на Закарпатье – "ґовля", заимствованная из венгерской. В некоторых районах Ровенщины и Волыни встречаются "боцян" и "бойцюн", которые имеют польские корни, а "гайстер" – немецкие.

Такое языковое разнообразие – отражение истории, культурного обмена и нашей любви к природе.

Ранее "Дивогляд" рассказывал о том, какие фамилии в Украине имеют половецкие корни и тюркское происхождение.

Пока на нашей земле война, даже "Дивогляд" – это не о котиках и пандочках, а о победах нашего войска! Наш Telegram – Дивогляд 5.UA.

Прокомментируйте

МАТЕРІАЛИ ЗА ТЕМОЮ