Як родинні історії змінили мовні звички її доньки?
Уповноважена з захисту державної мови Олена Івановська поділилася особистими спостереженнями щодо мовних звичок своєї доньки, яка раніше публікувала пости в соціальних мережах російською мовою. Про це повідомляє "Дивогляд" із посиланням на "ТСН".
Івановська зізналася, що стикнулася з типовою проблемою сучасних підлітків, коли її донька Софія обирала російську для спілкування в онлайн-просторі.
"Підлітків читають у соцмережах такі самі підлітки, як і вони. Я кажу доньці: "Софіє, ну як так? Для чого це?". А вона: "Мамо, хто ж мене читатиме, якщо вони всі – російськомовні?", – зазначила вона, описуючи першу реакцію доньки.
У відповідь омбудсменка заохочувала Софію шукати спосіб виділитися, порадивши стати настільки цікавою, щоб її пости приваблювали аудиторію й обговорювалися українською мовою. Ця розмова стала початком глибшого діалогу про мовну ідентичність.
Щоб змінити погляди доньки, Івановська звернулася до родинних наративів, вважаючи, що особисті історії можуть вплинути на формування мовних звичок у молодого покоління. Вона розповіла Софі про складні сторінки життя своїх предків – про розкуркулення прапрадіда, ув’язнення прадіда за жменьку зерна та століття нищення української інтелігенції.
"Я розповіла їй про трагедії розкуркулення родини її прапрадіда, про ув’язнення її прадіда за жменю зерна, про те, як століттями нищили українську інтелігенцію. Вона сприйняла це не як сухий факт з підручника, а як особисту сімейну трагедію.
І це спрацювало. Я ділилася цими історіями, бо вірю, що через родинні наративи ми можемо наблизити глобальні теми до серця наших дітей, зробити їх зрозумілими. Я побачила, як у неї з’явилася не лише гордість, а й усвідомлення важливості мови", – пояснила омбудсменка, підкреслюючи емоційний вплив цих розповідей.
Цей підхід виявився ефективним: після серії щирих бесід Софія почала вести свої соцмережі виключно українською мовою, що стало для Івановської важливим кроком у вихованні мовної свідомості. Олена Івановська підкреслила, що в її домі панує суто українське мовне середовище.
Раніше "Дивогляд" розповідав, що мовна омбудсменка висловилася щодо блокування російської музики на стімінгових сервісах.
Чудернацькі історії з України, котики, скандали світових зірок, гумор і трохи дикого трешу з московських боліт – читайте першими в Telegram Дивогляд 5.UA.