KyivNotKiev
KyivNotKiev відкриті джерела

#KyivNotKiev: найбільший лоукостер Європи виправив написання українських міст

    Читайте по-русски
    Окрім цього, аеропорт Таллінна виправив написання назви української столиці

    Найбільший лоукостер Європи Ryanair виправив написання декількох українських міст. Про це повідомляє МЗС України на своїй сторінці у Twitter.

    "Нещодавно найбільший лоукостер Європи Ryanair повернувся до використання зросійщеної транслітерації українських міст латиницею. За підтримки активної позиції суспільства та звернення посольства України в Ірландії нам вдалося повернути #KyivNotKiev, #OdesaNotOdessa, #LvivNotLvov", – йдеться у повідомленні.

    Окрім цього, аеропорт Таллінна почав писати назву столиці України відповідно до української вимови – Kyiv замість Kiev. Про це повідомляє Надзвичайний та Повноважний Посол України в Естонії Мар'яна Беці на своїй сторінці у Twitter.

    "Перевірила ще раз. Талліннський аеропорт пише #KyivNotKiev. І англійське, і естонське написання вірне. Якщо десь закрадеться технічна помилка, будемо виправляти", – написала Мар'яна Беца.

    Нагадаємо, раніше міжнародний аеропорт Чорногорії виправив назву української столиці.

    Попередній матеріал
    Туск оцінив шанси на скасування Brexit
    Наступний матеріал
    На Житомирщині перепоховали останки 10 воїнів часів Другої світової