Інклюзивну виставу готують у Харкові. В театрі на мову жестів переклали твір Шекспіра "Приборкання норовливої". Проект розробили молоді актори та фінансово підтримали міжнародні організації. Прем'єру вистави запланували на 1 червня, після цього вирушать на гастролі.
Вередлива й часом жорстока – саме так характеризує свою героїню Олена Біла. Вона виконує роль Катеріни з п'єси Шекспіра "Приборкання норовливої". Цей образ акторці не до вподоби.
"Приборкання норовливої" ставлять у самодіяльному театрі жестової мови "Аріадна". Всі актори та учасники вистави – із вадами слуху.
"Дуже багато шматків тексту доводиться перероблювати у відеоряд. Ми слова прибираємо, як це могло би бути в дії, це раз. Ну і по-друге, звичайно, дуже сильне скорочення тексту. Ми не маємо такого багатства міміки, як мова звукова", – пояснює режисер самодіяльного театру жестової мови "Аріадна" Надія Мігунова.
Раніше актори самодіяльного театру готували вистави для людей із вадами слуху. Нині вирішили показати спектакль для широкого глядача. Тож діалоги акторів дублюють.
"Так склалося в нашому суспільстві, що люди з порушенням зору, люди з інвалідністю, люди з порушенням слуху, вони ізольовані в певні спільноти, і це така традиція, що вони існують окремо. І самі собі щось вигадують, щось роблять. І ми про них нічого не знаємо. Цей проект, проект про відкриття, як ми можемо спілкуватися і обмінюватися одне з одним", – наголошує керівник театру Олена Зіненко.
Прем'єру "Приборкання норовливої" запланували на 1 червня. З цією виставою актори хочуть взяти участь у театральному фестивалі та гастролювати Україною.
Оксана Нечепоренко, В'ячеслав Кузьменко, Харків, "5 канал"
Дивіться також фотогалерею:
Унікальний проект: у Дніпрі відкрили перший в Україні інклюзивний парк – ФОТО