"Ми будемо продовжувати діалог з усіма країнами-членами ЄС, які висловили в той чи інший спосіб свої застереження стосовно прийнятої редакції статті про мову в освітньому законі", – сказала віце-прем'єр, повідомляє УНІАН.
Климпуш-Цинцадзе нагадала, що вже вдалося підписати такий меморандум про порозуміння між міністерствами освіти України та Польщі.
"Я переконана, що аналогічним шляхом діалогу і розумінням ми дійдемо згоди і з іншими нашими партнерами. На даний момент діалог з Угорщиною виглядає найскладнішим з огляду на таку ультимативність підходів, які були озвучені, зокрема, угорським міністром закордонних справ. Угорщина як країна-член ЄС і країна-член НАТО, безумовно, має серйозну вагу для того, щоб мати можливість створювати за бажання якісь перешкоди для українських євроінтеграційних чи євроатлантичних прагнень", – наголосила вона.
Разом з тим Климпуш-Цинцадзе зазначила, що "є абсолютно тверезий і об'єктивний підхід усіх наших інших партнерів, які, по-перше, ідуть на діалог, і по-друге, очікують рішення і позиції Венеціанської комісії щодо оцінки цієї конкретної мовної статті".
25 вересня Президент України Петро Порошенко підписав закон "Про освіту", мовні положення якого (ст. 7 щодо мови освіти в Україні) викликали занепокоєння Польщі, Румунії, Угорщини, Греції, Болгарії.
Новим законом в Україні вводиться 12-річна середня освіта, мовою освітнього процесу в навчальних закладах є державна мова – українська.
Порошенко доручив Міністерству закордонних справ і Міністерству освіти і науки провести з приводу цього закону необхідні консультації з європейськими партнерами, зокрема з Радою Європи.
28 вересня міністр закордонних справ України Павло Клімкін направив ст. 7 закону "Про освіту" на розгляд Венеціанської комісії. Її висновок щодо закону буде готовий до грудня.