Загранпаспорт Украины

Нужно ли украинцам менять паспорт из-за разной транслитерации – объяснение Государственной миграционной службы

відкриті джерела

Часть загранпаспортов была признана недействительными

В Государственной миграционной службе Украины предоставили объяснения о необходимости замены паспорта в случае разной транслитерации в документах. Детальнее об этом рассказывает "Дивогляд".

Ранее в Госмиграционной службе заявили, что загранпаспорта граждан Украины считаются недействительными, если транслитерация фамилии и имя у них отличается от внутреннего паспорта украинца или ID-карты.

На сегодняшний день документ для пересечения границы будет действителен до окончания срока действия или до обращения на обмен.

"На сегодняшний день паспорта, в которых разная транслитерация написания фамилии или имени, действуют до истечения срока их действия. Такие документы будут признаваться недействительными или изменяться только по личному обращению лица на получение или обмен паспорта", – говорится в сообщении Государственной миграционной службы Украины.

В то же время, транслитерация может быть изменена в соответствии с написанием ранее выданных паспортных документов по просьбе гражданина Украины при подаче заявления. Своей подписью украинец подтверждает правильность написания персональных данных.

Проверить, действительность документов, можно на сайте ДМС.

Напомним, ранее "Дивогляд" рассказывал, куда обращаться украинцам, потерявшим загранпаспорт в Польше.

Смотрите также видео 5 канала: Су-27 сбил беспилотник США. Около 1000 мертвых рашистов за сутки | Время новостей: утро – 15.03.2023

Пока на нашей земле война, даже "Дивогляд" – это не о котиках и пандочках, а о победах нашего войска! Наш Telegram – Дивогляд 5.UA.

Помоги ВСУ – спаси свой дом: официальные реквизиты и ссылки.



Прокомментируйте

МАТЕРІАЛИ ЗА ТЕМОЮ