книги
книги Depositphotos

"Читатели сами создают тенденции": тиражи украиноязычной литературы выросли вдвое

    Читайте українською
    В то же время тираж русскоязычной продукции упал на 3,8%

    За 2019 год в Украине более чем вдвое выросли тиражи украиноязычных книг и брошюр. Об этом свидетельствует статистика Книжной палаты, сообщает издание Lb.ua

    Согласно данным, в этом году было издано 21 млн 543 тыс. 700 экземпляров книг и брошюр на украинском языке. В прошлом году за этот же период их вышло только 10 млн 300 тыс. 500 экземпляров. Это означает, что тиражи книг и брошюр на украинском выросли на 109,2%.

    В то же время тираж русскоязычной продукции упал на 3,8%. В этом году было издано 3 млн 14 тыс. 200 экземпляров, в 2018 – 3 млн 132 тыс. 600.

    В целом тиражи выросли на 19,5% по сравнению с аналогичным периодом прошлого года.

    За I полугодие текущего года было напечатано 8 млн 913 тыс. 700 экземпляров учебников и методичек. Это вдвое больше, чем за аналогичный период 2018-го, когда  было издано 4 млн 332 тысяч.

    По данным Книжной палаты, в настоящее время наблюдается значительный спад выпуска изобразительных изданий, тиражи упали на 64%. В этом году было издано 687 тысяч экземпляров, в прошлом – 1 млн 908 тыс. 700.

    Издание Lb.ua цитирует основателя издательства "Артбук" Павла Гудимова. По его словам, снижение количества изобразительных книг связано с большими затратами на их создание, ведь эти издания только выглядят коммерческими, а на самом деле являются убыточными.

    "Их выпуск не то, что невыгоден, он суперневыгодный. Я несколько раз поднимал вопрос о том, что визуальную литературу необходимо спонсировать. Она является дотационной. Государство должно это понимать. И заботиться не только о художественной литературе, переводах, но и о визуальных изданиях", – отметил он.

    По наблюдениям Гудимова, за последние три года количество визуальной литературы уменьшилось практически втрое и продолжает падать.

    По информации того же издания, директор издательства Vivat Юлия Орлова подтвердила рост количества украиноязычных книг.

    "Действительно, мы издаём все больше книг на украинском языке. Русскоязычные издания Vivat можно пересчитать на пальцах. Причин несколько. Первая - наша гражданская позиция. Миссия издательства: популяризация украинской культуры и литературы. Поэтому мы стараемся издавать как можно больше произведений отечественных авторов, написанных на родном языке. Вторая причина - спрос. Украинский язык входит в моду. На нём говорят, на нём читают, на нём смотрят фильмы. Наши читатели сами создают тенденции на книгоиздательском рынке", – подчеркнула Орлова.

    Она также добавила, что этому поспособствовал и закон про украинский язык, который также ограничил реализацию русскоязычных книг. Кроме того, покупать авторские права на русскоязычные издания стало дороже.

    Ранее 5.ua рассказывал, как человек случайно выкопал на собственном дворе старопечатные книги XVII века.

    Предыдущий материал
    Украинские вузы в рейтинге лучших учебных заведений мира
    Следующий материал
    Федорин: Налоговая реформа от "Слуги народа" ведет к экономическому развалу государства

    "Где в Киеве поесть, помыться, переночевать": кто и зачем издал справочник для бездомных

    Презентация учебного пособия "Инклюзивное образование" при участии Марины Порошенко – трансляция

    "День за днем, потеря за потерей": книги, написанные бойцами с передовой, представили на фестивале в Днепре

    Уголок для посетителей и огнетушитель: как в Сумах жители обустроили библиотеку прямо в подъезде – сюжет

    "Актуально в контексте декоммунизации": журналист "5 канала" презентовал книгу о Кирилло-Мефодиевское братстве

    Экватор "Книжного арсенала": как проходит главное книжное событие года