Заявление продюсера телеканала "1+1" о невыгодности украинского языка в производстве сериалов – это тотальное пренебрежение ко всему украинскому и проявление шовинизма. Такое заявление на странице в Facebook сделала бывшая и.о. министра здравоохранения Ульяна Супрун.
"Не может быть, что в какой-то среде украинская речь звучит лучше, а в другой нет. Это инфантильная избирательность, которая касается не только бизнеса, денег или желания охватить большие аудитории. Это о тотальном пренебрежении ко всему украинскому, и очередное подтверждение комплекса неполноценности. Не надо прикрывать собственную несостоятельность шовинистическими аргументами о тональности языка", – написала Супрун.
Она также добавила, что такая языковая политика телеканала — серьезная угроза украинской информационной среде: "О какой информационной безопасности можно говорить, если топ-руководство популярного украинского канала, который транслирует свои продукты на большую аудиторию, так просто может "аргументировать" использование русского в своих продуктах. И даже не скрывать, что весомая причина — дистрибуция продукта в страны постсоветского пространства, в частности, в Россию".
Супрун отметила: "Руководство канала считает, что ориентировать свои продукты на страну, с которой у нас уже шесть лет продолжается война, – нормально".
Бывшая и.о. министра здравоохранения добавила, что собирательный образ зрительниц канала в виде Антонины, для которой "1+1" — это и есть мужчина, от которого она хочет детей, – унижение образа украинских женщин.
"В 2000-х годах популярным был миф, запущенный Кремлем, что дублировать фильмы в кинотеатрах на украинский не надо, ибо на такое зрители не будут ходить. Этот миф был разрушен, и каждую неделю сотни тысяч украинцев по всей стране смотрят драмы, блокбастеры, фильмы ужасов, экшены, комедии в кинотеатрах с украинским дубляжом — и все прекрасно", – подытожила Супрун.
Супрун также посоветовала каналу пересмотреть свои приоритеты.
Напомним, продюсер "1+1" Елена Еремеева заявила, что создавать фильмы на украинском невыгодно. Потому что, мол, трудно найти тональность государственного языка, чтобы зритель воспринимал его.