Сергій Танчинець
Сергій Танчинець YouTube / Рандеву

Музикант Сергій Танчинець: Мова має значення, це те, що нас ідентифікує

Читайте по-русски
Співака також бентежить, що дитячий YouTube дуже російськомовний

Фронтмен гурту "Без обмежень" Сергій Танцинець у програмі "Рандеву" на "5 каналі" сказав, що для українців українська мова – як прапор чи вишиванка, що це те, що нас ідентифікує.

"Та все має значення, мова – це штука, яка нас ідентифікує. І це наша вишиванка насправді, це наш прапор. Це те, що нас відрізняє від інших націй на планеті. Погано, коли нація вивищує себе, як то відбувалося в Німеччині, як це зараз відбувається в імперській Росії сьогоднішній, коли керманичі цих країн підносили і створювали якийсь міф навколо нації. Це дуже погано, і українцям це не потрібно.  Але любити себе і свою мову і пишатися нею – це потрібно", – сказав Танчинець.

Музикант каже, що в його родині раніше звучала і українська мова, і російська. Тому зі старшою 11-річною донькою в родині говорили двома мовами, а от із молодшим сином Лук’яном усі розмовляють українською.

У зв’язку з цим Танчинець зауважив, що дитячого контенту українською мовою дуже мало.

"Мене дуже бентежить, що дитячий YouTube дуже російський. Ну купіть права на мультик "Автомобіль Льова", є такий, перекладіть українською і заробляйте. Я буду дивитись, багато україномовних родин будуть дивитись того Льову, бо він кльовий для дітей, їм подобається. Добре, зі "Свинкою Пеппою" додумались і переклали. Більше україномовного контенту для дітей має бути. Бо зараз мій син вже починає вкрапляти російські слова. Він мало говорить ще, але українською і вже трохи російською", – сказав музикант.

І додав: "Я хочу, що мене всі зрозуміли правильно. Я не маю претензії до російської мови, у мене нема з російською мовою проблем, я вважаю, що в нас і з мовою російською нема проблем, є проблеми з російською агресією, але все ж хочеться, щоб наші діти розмовляли українською".

Дивіться також повне відео інтерв'ю, де музикант розповів про "животворящі" квоти і про те, як робити так, щоб підліткам на півдні та сході України подобався український контент:

Як повідомляв 5.UA, 25 квітня 2019 року Верховна Рада ухвалила в другому читанні та в цілому законопроєкт про мову. Поправки до документа парламентарії розглядали на пленарних засіданнях майже два місяці – із 28 лютого.

Попередній матеріал
Вдячний, що моє ім’я не матиме стосунку до хаосу, в який ви кидаєте країну – Богдан відповів Зеленському
Наступний матеріал
Досвід Авакова, транш МВФ та карантин: Шмигаль відзвітував про 100 днів уряду
Loading...

"Це допомога Путіну і його окупації": у "ЄС" відреагували на заяву Разумкова про зміни до мовного закону

Кабмін звільнив уповноважену із захисту державної мови – що відомо

Скандал у школі Кривого Рогу: для учнів 5-10 класів зробили обов'язкове вивчення російської мови

Мовним питанням влада відволікає від своїх корупційних дій і провалу в економіці – Княжицький

Міністр освіти анонсувала мовні зміни у шкільних програмах

Порошенко: "Заява про звільнення мовного омбудсмена показує ставлення чинної влади до підтримки української мови"