Марина Кошкина

"Страшно слышать": украинская певица возмутилась по отношению к русскому среди детей и заговорила о более жестких правилах

Instagram/koshkina_marina

Раньше актриса долгое время говорила на русском языке

Украинская актриса высказалась о языковом вопросе в Украине. Артистка прокомментировала русский язык среди детей и призналась, что помогло ему перейти на украинский язык. Об этом сообщает "Дивогляд" со ссылкой на интервью девушки.

Украинская актриса Марина Кошкина, известная своими ролями в фильмах "Захар Беркут", "Дом "Слово". Бесконечный роман", "Две сестры", "Киборги", в одном из своих интервью дала комментарий по языковому вопросу.

Актриса призналась, что еще до начала полномасштабного вторжения она говорила по-русски. Перейти на украинский ей помог известный актер Богдан Бенюк, когда она после поступления в университет присоединилась к его мастерской. По словам Марины, ей жалко, что она не сделала этого раньше.

"Я полюбила язык, пришло искреннее желание говорить на украинском. Сейчас для меня это больной вопрос. Я мечтаю, чтобы русский как можно скорее исчез из нашего пространства. Чтобы люди не пользовались ею, понимали, насколько это важно. Потому что за язык убивают. И убивали веками. Если бы я еще раньше так глубоко, как сейчас, знала историю нашей Украины, истории тех, кто боролся за язык, кто отдавал за него жизнь – намного раньше сделала этот выбор. К сожалению, я осознала это позже. Но хорошо, что это произошло", – рассказала актриса.

Кроме этого, Кошкина высказалась о русском языке среди наших детей. Актрису удивляет то, что родители не учат детей еще с детства украинского языка.

"Мне страшно слышать русский от детей – очень многие, кто в Киеве на нем разговаривает.Когда сталкиваюсь с этим, так больно становится, внутри просто плачу. Не пойму: почему родители это допускают? Неужели за сколько лет до них ничего не дошло? И не знаю, что с этим делать. Возможно, нужно ввести более жесткие правила, потому что кроткая украинизация, к сожалению, подействовала только на тех, кто действительно этого хотел", – призналась Марина.

Кошкина считает, что перейти на украинский язык не сложно. Ведь в ее окружении было много людей, которые разговаривали на русском, однако сейчас говорят только на украинском.

Ранее "Дивогляд" рассказывал о том, что украинский актер рассказал, как нужно искоренить русский язык у детей.

Пока на нашей земле война, даже "Дивогляд" – это не о котиках и пандочках, а о победах нашего войска! Наш Telegram – Дивогляд 5.UA.



Прокомментируйте

МАТЕРІАЛИ ЗА ТЕМОЮ