"Отказ от дубляжа на русском языке является не только символическим, но и практическим шагом для утверждения украинского языка как единственного государственного"
С проездных билетов "Укрзализниці" решили убрать дублирование текста на русском языке. Теперь информация на них предоставляется исключительно на украинском и английском языках. Об этом сообщает "Дивогляд" со ссылкой на заместителя министра развития общин и территорий Тимура Ткаченко, который назвал этот шаг важным в процессе евроинтеграции.
"Отказ от дубляжа на русском языке является не только символическим, но и практическим шагом для утверждения украинского языка как единственного государственного. Использование английского способствует интеграции в международное пространство, улучшает удобство для иностранных пассажиров и демонстрирует европейские стандарты обслуживания", – отметил Ткаченко.
Кроме того, внешний вид билетов планируют усовершенствовать, но основным достижением называют полное устранение русского языка из текстов.

"Укрзалізниця" также тестирует новый формат билетов с предсказаниями. Пока это внедрено в пробном режиме, однако инициатива уже привлекла внимание пассажиров.
Эти изменения стали результатом общественного резонанса. В июле 2023 года пассажиры обратили внимание, что на билетах международного сообщения дублирование информации подавалось на русском и английском языках.
В сентябре 2023 года Кремень сообщил, что согласно международному соглашению о пассажирском сообщении, русский язык мог использоваться на билетах. Однако "Укрзализныця" решила добровольно отказаться от языка агрессора. вывесок, стендов, удостоверений работников, бланков и надписей на вагонах.
Ранее мы рассказывали, что "Укрзалізниця" запустила Wi-Fi в 16 поездах "Интерсити".
Пока на нашей земле война, даже "Дивогляд" – это не о котиках и пандочках, а о победах нашего войска! Наш Telegram – Дивогляд 5.UA.