Таким образом женщина хотела донести смысл песни до большого количества людей.
Украинская композиция "Ой, у лузі червона калина" стала популярной с самого начала войны. Одним из первых ее спел лидер группы Бумбокс Андрей Хливнюк, вступивший в ряды территориальной обороны Киева.
Сегодня же эту песню поют по всему миру не только украинцы, но и граждане других государств. Они даже переводят текст на свой язык.
Певица из немецкого города Аахен по имени Марлейн Маас спела эту композицию на четырех языках. В частности, и на украинском. Девушка захотела, чтобы как можно больше людей поняли содержание песни.
Напомним, "Ой, у лузі червона калина" – это народная песня, ставшая маршем украинских сечевых стрелков.
А раньше "Дивогляд" рассказывал, что Сергей Жадан показал, как дети исполняют Гимн Украины в харьковском метро.
Пока на нашей земле война, даже "Дивогляд" – это не о котиках и пандочках, а о победах нашего войска! Наш telegram Дивогляд 5.UA.
Друзья! Мы сегодня боремся за нашу свободу, независимость, за право быть свободным человеком на своей земле.
Нас защищают настоящие Супергерои: ВСУ, Нацгвардия, Тероборона, МВД, все неравнодушные Граждане, объединившиеся ради защиты Родины.
У нас есть беспрецедентная поддержка международных партнеров. Весь мир поддерживает Украину.
Сохраняем спокойствие, поддерживаем друг друга, читаем только проверенные новости и помогаем армии.
ЕДИНЫЕ ОФИЦИАЛЬНЫЕ РЕКВИЗИТЫ НБУ ДЛЯ СБОРА СРЕДСТВ НА ПОТРЕБНОСТИ АРМИИ: https://bank.gov.ua/ru/news/all/natsionalniy-bank-vidkriv-spetsrahunok-dlya-zboru-koshtiv-na-potrebi-armiyi
ПЕРЕЧИСЛИТЕ "КОВИДНЫЕ" ДЕНЬГИ С Е-ПОДДЕРЖКИ НА АРМИЮ: https://www.portmone.com.ua/r3/ru/terminal/index/index/id/118103/
ОТПРАВЬТЕ ДРУЗЬЯМ ЗА ГРАНИЦУ ССЫЛКИ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ: https://bank.gov.ua/en/news/all/natsionalniy-bank-vidkriv-spetsrahunok-dlya-zboru-koshtiv-na-potrebi-armiyi
Вместе к победе над русскими оккупантами!
Слава Украине! Героям слава!