Слова української версії написала поетеса Оксана Боровець
Відео на пісню Jingle Bells українською мовою у виконанні гурту "Шпилясті кобзарі" набрало більше 3 мільйонів переглядів на YouТube. Про це повідомляє "Радіо Свобода".
Слова української версії написала поетеса Оксана Боровець.
У новорічному кліпі, який опублікували ще в грудні 2015 року, зняли шістьох безпритульних цуценят. Усі вони після того знайшли господарів, повідомили у проєкті Bandura Style.
"За період різдвяних свят відео розлетілося по всьому світу: у Канаді, США, Німеччині та інших країнах, де живуть українці. Я радий, що задум втілився, і нам вдалося донести ідею не лише того, що новорічний хіт зазвучав тепер і українською, а й підтримати безпритульних цуценят", – каже про відео Володимир Вікарчук, учасник гурту "Шпилясті кобзарі".
Jingle Bells (буквально "Передзвін дзвіночків") – одна з найвідоміших різдвяних пісень світу, написана понад 150 років тому. Також цю пісню виконували оркестр Ґлена Міллера, Барбара Стрейсенд, Бінґ Кросбі й багато інших.
Як повідомляв 5.UA, український мультик за твором Лесі Українки покажуть у Німеччині, Швейцарії, Австрії і ще в понад десяти країнах Європи та навіть Північної Африки. Усі вони придбали права на показ анімації "Мавка. Лісова пісня".