"Емілі у Парижі" – цей серіал входить до десятки найпопулярніших на стрімінговому сервісі "Нетфлікс". В Україні він теж лідирує за переглядами. Та не лише через прихильність фанів, а й через скандал. Це – героїня Петра. Одна з епізодичних героїнь. І вона родом із Києва.
Саме після цього епізоду в українських користувачів соцмереж запалало.
"І це продукт США. Країни, яка бореться за толерантність, нову етику, захищає афроамериканців, де black lives matter! Яке лицемірство і подвійні стандарти", – обурюються соцмережі.
"Це такий дешевий трюк, абсолютний скандал і ганьба. І я не можу повірити, що це все ще відбувається у 2021 році", – обурюються користувачі.
"Я відчуваю якийсь іспанський сором на іспанський сором людей, які обурилися цією історією. Що оживляє персонажів насправді? Це якісь їхні біографічні факти", – каже продюсерка медіагрупи Film.ua Group Наталка Якимович.
Українська продюсерка Наталка Якимович переконана: ніхто з авторів не хотів образити українців. Натомість нарікає на погану підготовку сценаристів.
"Насправді сценаристи, які це писали, вони не дуже добре ознайомлені з нашою специфікою. У нас немає такого імені. Якби вона була там Христина, Марина або Оксана. А тут вона Петра. Якщо це якась особистісна історія і у сценариста була дівчина Петра, раптом Петра з Києва, то це тим більше ще прикольніше, чесно кажучи", – пояснює Наталка Якимович.
А от українська письменниця та співачка Ірена Карпа, яка вже кілька років живе в Парижі, взагалі не сприймає цей серіал серйозно.
"Там все – такий фейк. Ці персонажі, ходять у шпильках у Люксембурзький сад, камон. Там навіть у нормальних кросівках туди шкодуєш піти, тому що там ноги в болоті потім, бо там такий гравій. І ці вишукані фешн-діви ходять у цих... Ну типу, я не вірю. Бо я живу у цьому місті і я бачу, що це фейк", – переконує письменниця Ірена Карпа.
Тож сприймати цей епізод у серіалі, який і без того гіперболізований та відірваний від реальності, письменниця радить виключно як дешевий жарт.
"Українці – ми нація молода і нація травмована і нам дуже важлива наша гідність. Нам всюди здається, що нас ображають. Так, нас дійсно ображають, коли це у підручниках, коли Крим не українським зображають, коли там якось дружать із Путіним за нашою спиною. Якісь значно серйозніші речі. У цьому випадку це вигадка. Я бачу люди якісь: "Ми будемо судитись!". Камон, проти чого? Ну не бийтеся з вітряними млинами", – наголошує Карпа.
Однак міністру культури та інформполітики Олександру Ткаченку, схоже, не до жартів. Він уже написав листа до американської компанії.
"Як колишній продюсер чи журналіст я розумію, що просто так такі випадки не трапляються. І як чиновник я мушу реагувати, я відреагував, коли написав листа "Нетфліксу", і ми з ними в контакті", – розповів міністр культури та інформаційної політики України Олександр Ткаченко.
Тож нині у відомстві почали перемови з платформою "Нетфлікс", аби більше таких випадків не було.
"Домовилися, що будемо знаходитися у постійному контакті для того, щоб точка зору громадськості, у тому числі української, бралася до уваги при створенні таких серіалів. Дуже багато залежить від нас. Ми самі собі можемо шкодити, коли потрапляємо за кордон і можемо викликати такі емоції", – зауважив Ткаченко.
Та для цього не обов'язково навіть їхати за кордон. Іноземцям варто лише увімкнути українські серіали. Тож поки у соцмережах точиться дискусія про пришелепкуватість Петри із закордонного серіалу, а міністр культури листується з американцями, всі чомусь забули, як вітчизняні режисери самі іноді зображають українців.
Юрій Пугач, Іван Лємєхов та Ігор Костюк, "5 канал"
Читайте також: Відомий американський кінорежисер відвідав передову: планує зняти документальний фільм про Україну