До війни він мріяв стати зіркою сцени і виступав у Росії. А тепер – від неї захищає свою країну. Репер Михайло Шматченко на передовій уже 5 років. Думав покинути музику, однак завадила це зробити саме армія. Тексти пише українською, у речитативі не шкодує міцних слів. Однак присвята до Дня козацтва обійшлася без них. Що надихає музиканта – далі.
В імпровізованій студії звукозапису – приміщенні клубу військової частини – читає реп Михайло Шматченко. Харків'янин, який до війни гастролював із російськомовним речитативом, 5 років тому вирушив добровольцем на передову. Тоді йому було 22 роки.
Згадує обстріли й затишшя між ними: "І на ходу вигадував. І в сторону агресора, розповідав своїм хлопцям, хто вони такі. Ніби як чоловіки і в віці, вже й онуки є, а подобалося, як малим дітям. Плескали всі. Все з гумором відбувалося, тому що без гумору ніяк".
Відтоді, розповідає Михайло, ставлення до своєї творчості та до мови країни-агресора – кардинально змінилося. І хоча поки що в побуті військовий розмовляє російською, писати став – виключно українською.
Натхнення автор бере із творчості україномовних поетів, серед них – і волонтери, що публікують твори у соцмережах. У бажанні творити українською побратими музиканта підтримують. Кажуть, бійцеві складно, але інакше – ніяк.
"Тому що російською не хочеться ні говорити, ні писати. Після певних подій, висновків. Я знаю багато людей, які просто перейшли на українську. Вважаю, що поки іде війна з Росією , а Росія – це країна-агресор, ми маємо бути українцями в усьому", – розмірковує начальник озброєння військової частини повітряного командування "Схід" Костянтин Хом'як.
"У його словах дуже багато меседжів суспільству. Що ми не здамо свою землю", – додає речниця повітряного командування "Схід" Ірина Баранова.
Щоб підтримати творчість Михайла повітряне командування анонсує прем'єру: обіцяє викласти пісню репера на офіційній сторінці підрозділу.
Наталя Світлова, Олександр Пронський, Дніпро, "5 канал"