Українці закликають владу не позбавляти їх офіційного дубляжу рідною мовою стрічок в кінотеатрах. Відповідні петиції створені на сайтах як Кабінету Міністрів, так і президента.
В обох зверненнях автори – Максим Левенець і Павло Скороходько відповідно – закликають переглянути законопроєкт №9432 і внести до нього зміни.
Головні новини дня без спаму та реклами! Друзі, підписуйтеся на "5 канал" у Telegram. Хвилина – і ви в курсі подій.
Вони апелюють до того, що таке рішення негативно вплине на популярність української мови та українізації загалом. Авдиторія може піти переглядати кіно російською мовою – в цифровому релізі або на піратських сайтах.
Автори пропонують не відмовлятися від українського дублювання фільмів повністю, а збільшити кількість сеансів оригінальною мовою із субтитрами, аби потенційний глядач мав більше опцій для вибору.
Звернення до уряду вже зібрало більше як 18 тис. підписів, а до президента Володимира Зеленського – майже 10 тис. (із 25 тис. необхідних в обох випадках).
Дивіться також: Не "Мавкою" єдиною: які українські фільми з'являться у 2023 році
Підтримайте журналістів "5 каналу" на передовій.
- Робіть свій внесок у перемогу – підтримуйте ЗСУ.