Увечері ми порушимо гармонію в літературному сімействі і виманимо на чаювання Андрія Бондаря – поета, письменника, есеїста, блогера та перекладача літератури. Вірші Андрія перекладено англійською, німецькою, французькою, польською, шведською, португальською, румунською, хорватською, литовською, білоруською мовами. А завдяки його праці можемо читати Вітольда Ґомбровича "Фердидурке" і "Транс Атлантик", Марека Лавриновича "Погода для всіх", Міхала Вітковського "Хтивня", Павела Смоленського "Похорон різуна", Олі Гнатюк "Прощання з імперією", Богдана Задури "Поет розмовляє з народом", Катажини Ґрохолі "Ніколи в житті!", "Серце на перев'язі" та "Я вам покажу!", Пйотра Заремби "Пляма на стелі", Войцеха Тохмана "Ти наче камінь їла", Маріуша Щиґеля "Зроби собі рай", Еда Стаффорда "Уздовж Амазонки. 860 днів. Неможливе завдання. Неймовірна подорож.", Юстини Соболевської "Книжка про читання", Пітера Померанцева "Нічого правдивого й усе можливе". А ще мала проза, літературознавчі праці, редагування. Але попри таке навантаження Андрій Бондар не "монах-відлюдник", а його ліберальні критичні висловлювання бумерангом критики вертаються автору.
Почаюємо про кастовість та класовість пострадянців і громадянське суспільство, про знання і силу інтелектофобії, про віктимну поведінку і синдром "зради", про опір та право на "а мені пофіг", про нове покоління і про "молоде вино у старі міхи" совкового довкілля, про "європопулізм" політичного наративу та тотальну відсутність культурної й інформаційної "євроінтеграції" співгромадян", – анонсує гостя автор і ведучий програми "За Чай.com" Роман Чайка.