tyz.kharkov.ua

"Депеш мод" по-українськи: у Києві відбувся єдиний показ легендарної вистави Жадана

Актори грали за сценарієм, перекладеним з німецької мови

На столичній сцені сьогодні перший і єдиний раз поставили виставу "Депеш мод" за однойменним романом Сергія Жадана. Цю постанову відтворив Харківський театр для дітей та юнацтва, який уже рік збирає аншлаги на рідній сцені.

Як стало відомо, актори грали за сценарієм, перекладеним з німецької мови. Вперше, у 2010 року виставу про українську молодь в 90-ті на театральній сцені показав німецький режисер Маркус Бартль.

Тепер, шість років потому, виставу "Депеш Мод" привезли до столиці, згодом вона поїде до Львова та Одеси.

"Коли закінчилася її історія в Ландсгуті, вони вирішили все ж таки цю виставу перенести на рідну землю, на Харківщину. Вони приїхали, ми познайомилися і домовилися про цей проект. Але сама історія – це те, що п'єса була зроблена Маркусом Бартлем із роману Жадана. Потім ця п'єса була віддана Сергію Жадану, щоб він її переклав уже українською мовою", - повідомив режисер і актор вистави Олександр Ковшун.

"Це вистава не про перші роки незалежності. Це вистава не про купони. Це вистава про молодих людей, які намагаються відкрити для себе цей світ, намагаються воювати зі світом, відстояти свою правду, намагаються знайти себе в цьому світі", - пояснює автор роману Сергій Жадан. 

Попередній матеріал
Шокуюча статистика: скільки в Україні "нелегальних" дронів та чим це загрожує
Наступний матеріал
Блокада кордону неподалік Ужгорода: від акції протесту потерпають транзитні мандрівники

У Шотландії замість прапору ЄС замайорів український стяг: вистава про Майдан здобула престижну винагороду

"Class act: Схід-Захід": Репетиція вистави за п'єсами дітей зі сходу та заходу

Порошенко взяв участь у відкритті виставки "Золото нації. Наближення"

У Києві відкрили виставку "Матері героїв"