Говорим красиво: топ выражений для идеального поздравления с Рождеством и Новым годом

Зимние праздники – это особенное время, когда мы хотим сказать самые тёплые слова своим родным, друзьям и коллегам.

Однако часто в суматохе праздничных приготовлений и эмоций мы бессознательно допускаем языковые ошибки, используя кальки с русского языка или суржик. На пороге 2026 год, и это прекрасная возможность не только обновить свой календарь, но и почистить свой словарный запас.

Знаете ли вы, что поздравлять "с наступающим" – это моветон? Или почему не стоит "подводить итоги"? В этом материале "Дивогляд" разберет самые распространенные ошибки, которые портят магию праздника, и предложит благозвучные украинские альтернативы.

Давайте учиться поздравлять правильно, чтобы ваши пожелания звучали не только искренне, но и грамотно, подчеркивая красоту и богатство нашего языка.

Рождество Христово 2026: как поздравлять по традиции

Прежде всего стоит навсегда отказаться от русизмов вроде "С Рождеством" или сухого "С праздником".Украинский язык имеет глубокие и сакральные формы поздравлений, которые передают дух этого великого дня.

Лучшие варианты рождественских пожеланий:

  • "Христос родился! Славим Его! Счастливого и радостного Рождества!"

  • "Со светлым праздником Рождества Христова! Пусть в ваших сердцах царит любовь, мир и благодать!"

  • "Пусть рождественская звезда освещает ваш путь к счастью и благополучию!"

Новый год 2026: "прийдешній" против "наступаючого"

Елка
Елка
Фото: freestocks / Unsplash

Самой распространенной ошибкой во время новогодних праздников является использование слова "наступаючий". Фраза "З наступаючим Новим роком" – это прямая калька с русского "С наступающим". В украинском языке действительные причастия (те,что заканчиваются на -ючий, -аючий) нехарактерны.

Правильно говорить "З прийдешнім". Это слово звучит торжественно и грамматически совершенно.

Вот как можно красиво поздравить с Новым годом:

  • "Поздравляю с Новым годом! Желаю здоровья, радости, счастья и исполнения всех желаний!"

  • "С наступающими праздниками!"

  • "Счастливого Вам Нового года!"

  • "С наступающим Новым годом! Пусть он будет щедрым на счастливые моменты и успешные свершения!"

  • "Пусть этот Новый год подарит вам вдохновение, благополучие и семейное тепло!"

Словарь праздничной грамотности

Кроме самих поздравлений, в праздничных разговорах и тостах часто встречаются другие ошибки. Предлагаем краткий список слов, которые стоит исправить, чтобы ваша речь была чистой:

  1. Забудьте о "празнике" – украинцы отмечают свято (праздник).

  2. Мы дарим не "подарки", а подарунки (подарки).

  3. Праздничный ужин вы не "приготовили", а приготували (приготовили).

  4. Елку украшает не "игрушка", а іграшка (игрушка).

  5. Вечер на улице не "зимний", а зимовий (зимний).

  6. Год, который идет за нынешним, не "слідуючий", а наступний (следующий).

  7. В конце года мы не "підводимо підсумки" (это калька с "подводить итоги"), а підбиваємо підсумки (подводим итоги).

Говорите по-украински правильно, ведь это лучший подарок для нашей культуры!

Ранее "Дивогляд" рассказывал о 12 традиционных блюдах, которые готовили в разных уголках Украины на зимние праздники.

Причудливые истории из Украины, котики, скандалы мировых звезд, юмор и чуть-чуть дикого трэша из московских болот – читайте первыми в Telegram Дивогляд 5.UA.

Прокомментируйте

МАТЕРІАЛИ ЗА ТЕМОЮ

Читайте больше