Пресслужба іспанського клубу на відміну від українця зробила правильний переклад
Голкіпер Андрій Лунін забув українську мову під час мовного челеджу. Українець грає за іспанський клуб "Реал Мадрид". Про це повідомляє "Дивогляд" із посиланням на realmadrid.
В офіційному акаунті іспанського футбольного клубу "Реал Мадрид" з’явилося відео перед півфінальним матчем клубного Чемпіонату світу-2025.
Футболісти клубу на відео по черзі називали слово "півфінал" своєю мовою. На запис потрапив й український голкіпер Андрій Лунін, однак він схоже забув рідну мову, тому назвав "півфінал" російською.
На це в коментарях відреагували користувачі. Хтось із них пожартував, що пресслужба іспанського клубу знає нашу мову краще за Луніна, адже в субтитрах до відео слово "півфінал" було перекладене правильно. Крім Луніна, в ролику з’явилися Вінісіус Жуніор, Джуд Беллінгем, Кіліан Мбаппе та інші гравці "Реала".
Раніше "Дивогляд" повідомляв, як співак розповів правду залаштунків "Голосу країни", де його попросили говорити російською.
Поки на нашій землі війна, навіть "Дивогляд" – це не про котиків і пандочок, а про перемоги нашого війська! Наш Telegram – Дивогляд 5.UA.