KyivNotKiev
KyivNotKiev відкриті джерела

Kyiv not Kiev: ще 2 аеропорти в Європі виправили назву української столиці

Правильний правопис назви української столиці англійською – саме Kyiv

У міжнародних аеропортах ще двох європейських країн відтепер правильно написана назва столиці України (#KyivNotKiev). Йдеться про летовища Таллінна та Будапешта. Про це повідомила посол України в Угорщині Любов Непоп у себе на Facebook.

"У рамках кампанії Міністерства закордонних справ України CorrectUA щодо коригування правопису назви Київ #KyivNotKiev, з 12 лютого 2019 року у Міжнародному аеропорту ім. Ференца Ліста також запроваджене написання англомовної назви столиці України – KYIV", – повідомила дипломат.

Табло в аеропорту Будапешта
Табло в аеропорту БудапештаFacebook / Любов Непоп

Вона також подякувала керівництву аеропорту Будапешта за підтримку української ініціативи.

Крім того, на сайті Талліннського аеропорту рейс зі столичного аеропорту "Бориспіль" вказано як Kyiv Boryspil. 

Сайт аеропорту Таллінна
Сайт аеропорту Талліннавідкриті джерела

Як інформував 5.UA, раніше в аеропорту Гданська змінили назву столиці України, а саме: почали писати Kyiv замість Kiev. 

Дивіться також фотогалерею: 

Скасовані рейси, занесений снігом аеропорт: наслідки негоди у "Жулянах" – ФОТО

Сніг в аеропорту Жуляни
/
Сніг в аеропорту Жуляни
/
Сніг в аеропорту Жуляни
/
Сніг в аеропорту Жуляни
/
Сніг в аеропорту Жуляни
/
Сніг в аеропорту Жуляни
/
Сніг в аеропорту Жуляни
/
Сніг в аеропорту Жуляни
/

Попередній матеріал
Може поглинути більше СО 2, ніж рослини: американські вчені створили листя, яке імітує процес фотосинтезу
Наступний матеріал
Назвали справжнє ім’я третього підозрюваного в отруєнні Скрипалів – результати розслідування Bellingcat