Олег Зубков, директор сафарі-парку "Тайган": "Это вожак. Мы попытаемся его сегодня выпустить первым. Он старый, но еще до сих пор держит лидерство и сегодня ему придется подтверждать свое право быть главой большого прайда".
Вихід на відкриту територію парку у левів розпочався із з’ясовування стосунків. Самці виборюють право бути лідером зграї.
Діти: "Мне понравилось, как львы дрались, вот так - кя, кя, на друг друга нападали, ну еще и львицы
Діти: "Мне понравилось, как дрались львы. Они так друг на друга, и один победил".
Цьогоріч вперше глядачі мають можливість поспостерігати за тим, як левів випускають на територію парку після зими. Спостерігати за цим можна зі спеціального чотириметрового мосту, який проклали над сафарі-парком. Стати свідками події прийшли сотні людей. Це досить небезпечно - кажуть працівники парку - адже битви левів часом мають фатальні наслідки для хижаків.
Михайло Кралін, наглядач хижаків: "Будем наблюдать за ними, чтоб они не могли подраться, поцарапаться. Будем за этим смотреть, если что - разъединять. Для этого есть палки, петарды".
Олег Зубков, директор сафарі-парку "Тайган": "Будут обязательно драки, будут установочные бои за территорию, за самок, за лидерство, и свидетелями станут наши посетители, поэтому слабонервных просим удалиться с мостов".
На відкриту територію випустили сорок левів - це вісім родин. У клітках залишили найагресивніших, вагітних самиць та білих левів.
Олег Зубков, директор сафарі-парку "Тайган": "Вот оно, счастье, господа, когда вот так - со львом на ты. С самым большим хищником. Это многого стоит. Ради этого стоило строить парк львов "Тайган"".
Загалом, тут мешкає понад півсотні хижих котів. А ще у кримському сафарі можна побачити парк птахів та парнокопитних. А для дітей працює зоопарк, де малята можуть погодувати та погратися із тваринами.
Юлія Крючкова, Назар Кіндрачук, Крим, Білогірськ, 5 канал.