Старший інспектор чергувальної частини Андрій Ярошенко - у ролі іноземця. Разом із колегою розігрують діалог - про крадіжку авто. Англійську міліціонер вчить вже півроку. Та результат недосконалий.
Андрій Ярошенко, старший інспектор чергувальної частини: "Дещо специфіка відрізняється від тих знань, що були на рівні школи, чи того ж інституту".
"Вас затримано?", "Як виглядав злочинець?","Чи є свідки?" - розмови на уроці лише про кримінал. Щоби підготуватися до занять, - говорять новоспечені студенти, - іноді доводиться й обідньою перервою нехтувати. Усе, щоб не осоромитися в очах колег.
Володимир Щерба, викладач англійської мови: "Заліки проводимо після кожної теми, ставимо оцінки, як позитивні, так і ні".
За двійку з роботи, звичайно, не виженуть. Але англійську вчать не для галочки, запевняють міліціонери. У райвідділках, іноземці хоч і не часто, але теж гостюють.
Ольга, співробітниця чергової частини: "У мене були випадки, коли дзвонили іноземці, і доводилося з ними спілкуватися".
Спеціальних викладачів для міліціонерів не наймали. Задля економії, вчити правоохоронців доручили англомовним колегам. Володимир Щерба - фахівець міжнародного відділу зв`язків із громадкістю київської міліції. Тепер оволодіває новою професією.
Як навчити співробітників іноземній мові, керівництво київської міліції дізнавалося у німців. Тамтешні провоохоронці теж в англійській не аси.
Євгенія Моторевська, Олександр Зименко, "5 канал"