Пітер Овал приїхав до України зі Швеції. Вивчаючи історію своєї родини, він виявив - двоє його предків загинули у битві під Полтавою.
Пітер ОВАЛ: "Я тут, щоб вшанувати членів своєї родини. Двоє з них лишаються на полі бою".
Цьогоріч усі заходи відбуваються під знаком примирення. Вранці в усіх храмах міста правили літургії. Після чого представники трьох країн вшанували загиблих шведів та росіян. Втім до пам’ятника козакам російська делегація квіти покласти відмовилася.
Сергій Наришкін, глава адміністрації президента Росії: "300 лет назад после победы началсь новая история - единое российское государство стало выступать совершенно важным фактором европейской и мировой политики".
У 300-ту річницю Полтавської битви на полі, де і сталися основні події, відкрили та освятили Ротонду вшанування пам’яті загиблих.
Марина Ставнійчук, Заступник Глави Секретаріату Президента України: "Історія вчить нас бути набагато розумнішими і мудрішими. Сьогодні Україна, і Росія, і Швеція мають спрямовувати зусилля на мирну співпрацю. Порозуміння та на благо своїх країн та народів".
Увечері на полі битви відтворили події 300-річної давнини. У театралізованому дійстві взяли участь півсотні полтавських акторів. Хоча планувалося, що у реконструкції баталії братимуть участь люди з історичних клубів України, Росії та Швеції.
Олена Орлова, кореспондентка "5 каналу": "Після закінчення театралізованого дійства нам вдалося купити останню футболку з написом "Полтавська битва". Тих, хто не встиг цього зробити, організатори заспокоюють: кажуть, що подібний захід проведуть і наступного року".
Олена Орлова, Полтава, "5 канал"