Карта Украины без Крыма, а Харьковскую область контролируют, цитируем: "пророссийские активисты". Так написали в своем учебнике преподаватели Сумского государственного университета. Речь идет об учебном пособии "Украинский для иностранцев". В университете уже провели служебное расследование. В издательстве, которое и напечатало эту книгу, убеждают: ошибки обнаружили еще в прошлом году, книгу переиздали и старую версию больше не продают. Но так ли это на самом деле – выяснял журналист "5 канала" Сергей Барбу.
Украинский выучила за полгода. Динара в Украину приехала из Казахстана. Сомнений, учить ли украинский, говорит, не было. На государственном теперь говорит свободно – хоть экзамены сдавай.
"Я этническая казашка. Все мои родственники до седьмого колена казахи. Мы так шутим с друзьями, что, возможно, где-то в предыдущей жизни я была украинкой. Поэтому мне так захотелось переехать на свою "родину". Мне нравится в Украине больше. Начиная с того, что я могу свободно выражаться, заканчивая тем, что Киев – это мой такой родной город, где я чувствую себя очень гармонично и спокойно", – рассказывает Динара Касымбекова.
Девушка говорит, язык выучила благодаря общению с друзьями на украинском, а еще на специальных курсах. Добавляет, важно также, чтобы и учебники для иностранцев, которые штудируют государственный, были качественными. Но так бывает далеко не всегда.
"Украинский язык для иностранцев". Это учебное пособие издали в Сумах, написали его преподаватели местного университета. И главный вопрос к ним – так чей Крым?
Карту Украины без автономии напечатали в учебнике. А еще – на другой карте Донецкую и Луганскую области, а в придачу еще и Харьковскую изобразили оккупированными. Более того, эти территории обозначили, цитируем: "контролируемыми пророссийскими активистами". К тому же в учебнике множество калек с русского. "Туреччину" авторы называют "Турцией", а "склянку"– "стаканом".
Пособие издано под редакцией кандидата филологических наук Татьяны Дегтяревой. Почему учебник с такими грубыми ошибками – в телефонном разговоре она объяснять отказалась. В издательстве, которое напечатало книгу, ответ все же предоставили.
"Книга печаталась в авторской редакции. Авторы предоставили материал, спешили, все собирали. Карты были взяты с сайта. Ошибку мы заметили еще в прошлом году. Тираж сразу, можно сказать, пошел на макулатуру", – заявили в издательстве.
"Издательство всегда может сказать, что их это не касается, но это не совсем правда. Там есть редактор, там есть корректор, там есть работники, которые обязаны вычитывать текст. Если вы протестуете и считаете, что "Турция" – по-украински, а не "Туреччина", то тогда вопрос вашей профессиональной состоятельности должен быть поставлен перед руководством университета", – отмечает исполнительный директор Украинского научного клуба Наталья Шульга.
В Министерстве образования о ситуации знают. Впрочем, с 2014 года университеты являются автономными. То есть чиновники не контролируют содержание и наполнение пособий. Качество и грамотность учебников – ответственность ученых советов высших учебных заведений.
"Здесь есть вопрос о доброкачественности учебника – в первую очередь к его автору. А также к рецензентам, которые читали этот учебник и давали на него рецензию. Потому что ни один учебник не будет одобрен ученым советом, если он без конкретных рецензий. Там должен через ученый совет быть вот этот контроль", – объясняет экс-министр образования Лилия Гриневич.
"Остается лишь внутренний этот контроль самих преподавателей. Я очень удивлена, что это произошло в Сумском университете, потому что он имеет довольно хорошее внутреннее управление", – отмечает исполнительный директор Украинского научного клуба Наталья Шульга.
Пособие к печати рекомендовали, признают в Сумском госуниверситете. В то же время добавляют, авторы учебника не предоставили Ученому совету дополнительных материалов. Вычитывали текст.
"Поэтому ученый совет не видел эту карту. Кроме того, ученый совет рекомендовал печатать этот учебник в издательстве "СумГУ". Это бы гарантировало предиздаточное редактирование и исправление всех ошибок. К сожалению, авторы спешили, хотели получить грант. И вопреки решению ученого совета напечатали в другом издательстве", – пояснил первый проректор Сумского государственного университета Сергей Леонов.
В издательстве добавили, что новый тираж с исправленными ошибками уже напечатали. Между тем старая версия учебника с картой без Крыма по-прежнему в продаже. В Киеве за него просят немало – 270 гривен.
Сергей Барбу, Анна Несевра, "5 канал"