Джоан Роулінґ видала нову книгу [відео]

    Найуспішніша письменниця сучасності - Джоан Роулінґ - видала першу книгу для дорослих. Новий роман "Вільне місце" не має нічого спільного з сюжетом "Гаррі Поттера" - ані спільних героїв, ані магії. Це - драматична історія життя типового англійського містечка.

    Багатотисячний наклад, окремі полиці в книгарнях, надсуворі заходи безпеки довкола сюжету, і все ж - новій книзі Джоан Роулінг далеко до останніх томів Поттеріани. В інтернеті її замовили 2 мільйони читачів, але в книгарнях - ані довжелезних черг, ані гучних презентацій. Навіть на зустріч з авторкою запросили усього п`ять сотень людей.

    Марк Лоусон, координатор зустрічі: "Востаннє ви читали свою книгу перед 80-ма тисячами людей на Олімпійському стадіоні. Приблизно мільярд глядачів дивився на вас в інтернеті і по телебаченню... Зараз нас дивиться точно не мільярд".

    Джоан Роулінґ, письменниця: "Коли ви це кажете, мені стає страшно".

    На зустрічі з шанувальниками письменниця помітно нервувалася. Понад 5 років вона виношувала задум нової книги, та передбачити реакцію читачів і критиків - не може.

    Читачка: "Як воно - бачити, що ваша, колись абстрактна ідея нарешті втілилася?"

    Джоан Роулінг: "Просто дивовижно! Сьогодні я вперше побачила не одну-дві книги, а цілий стос. "Боже, невже я це зробила?" Перші два роки я заспокоювала себе: "Можна навіть не публікувати цю писанину". Ніхто на мене не тиснув - ані котракти, ані читатчі, ніхто не знав, над чим я працюю. Але, звісно, я завжди хотіла надрукувати цю книжку".

    Нервуючись у день прем`єри, письменниця - замість читати відгуки критиків - дивилася з родиною кіно. Але побоювання були марні. Реакція літературних оглядачів - загалом позитивна.

    Філіп Джонс, видавець журналу "Книготорговець": "Цікава книга. Суперечлива і недитяча... Жодних чарів, звичайнісінька Англія - байдужа і буденна... Дуже особиста робота. Гадаю, вона писала не для критиків, не для заробітку, а, передовсім, для читачів - щоби висловитися..."

    Найприхильніші читачі "Вільного місця" - фанати Поттеріани.

    Читачка: "Трохи не схоже на Джоан - секс, наркотики, лайка. Але я вражена. Не думала, що вона впорається з таким жанром. Але тепер страшенно хочеться дочитати".

    Одночасно з британцями та американцями, "Вільне місце" почали читати клієнти інтернет-книгарень. Уже з`явилися і перші переклади книги - на німецьку та французьку мови. До кінця року прочитати книгу рідною мовою зможуть і українці.

    Ксені Новікова, 5 канал.

    Попередній матеріал
    У Парижі встановили пам`ятник Зідану
    Наступний матеріал
    В ООН ухвалили резолюцію про захист прав журналістів
    Теги: