В ранние годы своей независимости Украина ужасно любила зарубежное кино. Позже украинские экраны заполонил Голливуд. Дружба, драма, любовь, секс, интриги, детективы. Американское кино не отпускало зрителей по несколько сезонов. И эти ленты уже выходили с украинским дубляжом.
Пока не появились они. Комедийный телесериал "Леся плюс Рома". Для телевидения того времени – настоящая неожиданность. Рейтинги сериала били рекорды эфиров.
"Это знаковый сериал, который вошел в историю телевидения. Первый украиноязычный ситком. Он многого добился, снял эту антипатию к украинскому языку. Он перестал быть в сознании людей таким себе архаичным или протокольным", – рассказала актриса Ирма Витовская.
Но и российское кинопроизводство наштамповало не один десяток мелодрам. И все это хлынуло на украинские экраны. А большинство сериалов и полнометражек, которые в то время снимали в Украине, лишь номинально можно было назвать украинскими. Прописка у них была местная, однако ориентировались они на российский рынок. Поэтому снимали их на "общепонятном". Все изменил 2014-й.
От комедий до драм. Российско-украинская война начала сама писать телевизионные сценарии. Новое, наше, украинское. Боевые действия на востоке изменили Украину. И кино тоже. Украинские картины собирают престижные мировые награды. Непокоренным за 30 лет остался разве что "Оскар", но ведь все еще впереди.
А вот самую престижную музыкальную премию мира независимая Украина уже имеет в своем активе. "Грэмми" получила пианистка из Харькова Надежда Шпаченко. Правда, она много лет живет в США.
Песню о девичьих слезах, силе и фиалке слушали на всех континентах. На YouTube группа KAZKA напела почти на 400 млн просмотров. "Грэмми" за это не дали, но теперь это самый популярный украиноязычный клип в мире за все 30 лет существования нашего государства.
Талантливые украинские музыканты сделали то, что еще лет десять назад казалось почти чудом. Большинство песен на радиостанциях стали украиноязычными. Ну, и квоты помогли.
"Радиостанции со скрипом и вынужденно должны были давать больше украинской музыки. А это значит, что у музыкантов был, есть и остается стимул писать на украинском языке песни. В какой-то момент не хватало украиноязычного материала, а теперь его достаточно. Когда я приезжаю в свой родной город Харьков и слышу музыку по радио на украинском, моё сердце радуется", – отметила певица Мария Бурмака.
Почему же раньше было не так? Для этого стоит вернуться более чем на 30 назад.
1989 год. "Тюрьма народов" трещит по швам. Союз вот-вот развалится. В Черновцах проходит фестиваль украинской песни "Червона рута". Такого страна еще не видела. В воздухе слышен дух свободы, а среди зрителей – куча агентуры КГБ.
С каждым годом после восстановления независимости всё больше возрождается и украинская музыка. Первый национальный хит-парад. "Территория А" – это то, чего не хватало украинской поп-музыке. И что ни выпуск – новая звезда. Исполнители становились в очередь, чтобы попасть в хит-парад.
"Я вспоминаю, как после интервью Андрей Миколайчук когда-то пришел и сказал, чтобы я его провела. И перед тем, как сесть в лифт, дал мне какой-то пакет. Я его вскрываю, а там палка копченой колбасы. Это в то время было очень круто. Но я вегетарианка", – рассказала соавтор и ведущая "Территории А".
Но музыкальная индустрия тоже не устояла перед обрусением. Стремясь покорить и московский рынок, часть украинских артистов все чаще записывала песни на русском.
Настоящим музыкальным взрывом – на весь мир – стала победа Русланы на Евровидении в Стамбуле. Бурный 2004 год. Певица исполняет песню на двух языках – английском и украинском.
"Мы просто шли к цели. Мы ехали туда и знали, что никакой другой результат нам не нужен", – отметила Руслана Лыжичко.
А результатам Украины на Евровидении могут позавидовать все конкурсанты. Мы – единственная страна, которая всегда попадает в финал. Уникальные песни с глубоким смыслом, которые не услышишь больше нигде. Эти выступления всегда запоминает многомиллионная аудитория конкурса. Так формируется имидж страны. 30 лет независимости доказывают: иногда ничего нового придумывать не надо, главное – сохранить свое, родное.
Сергей Барбу, Юрий Усик, Алексей Иванченков, "Итоги нашей независимости" ("Підсумки нашої незалежності")