Цей циркуляр був не лише юридичним актом, але й символом систематичних зусиль, спрямованих на підрив і ліквідацію української національної ідентичності. Про це повідомляє "Дивогляд".
Історія ще одного прикладу шовіністичної політики російського самодержавства
Видання Валуєвського циркуляра було викликане побоюваннями царської влади, що публікації українською мовою можуть сприяти поширенню сепаратистських, пропольських і антицарських настроїв.
Цей циркуляр не лише ввів заборону на друк книг українською мовою, але й став основою для подальших репресивних заходів, зокрема, Емського указу 1876 року, виданого імператором Олександром II. Цей указ значно посилив обмеження, фактично заборонивши видання творів українською мовою.

Ось п'ять ключових фактів про цей злочинний акт:
- Ціль циркуляра: Валуєвський циркуляр, підписаний міністром внутрішніх справ Російської імперії Петром Валуєвим, забороняв використання української мови в друкованих виданнях, за винятком художніх книг. Основною метою було обмеження культурного розвитку українців і придушення їх національної свідомості. Вважалося, що українська мова була "діалектом" російської, і тому її використання в офіційних і культурних сферах мало бути зведено до мінімуму.
- Наслідки для літератури: Валуєвський циркуляр мав значний вплив на культурне життя України, особливо на літературу, що виявилося в серйозних обмеженнях. Хоча циркуляр офіційно забороняв використання української мови у всіх друкованих виданнях, це означало, що релігійні, навчальні та наукові тексти українською мовою стали практично недоступними. Це обмеження негативно позначилося на культурному розвитку українського суспільства, оскільки викликало переривання передачі знань і традицій. Своєю чергою, обмеження у публікації релігійних текстів заважало збереженню релігійної ідентичності українців, які не могли отримати доступ до важливих духовних та освітніх ресурсів.
- Реакція суспільства: Циркуляр викликав обурення серед українців. Це призвело до створення підпільних гуртків і організацій, які продовжували підтримувати та розвивати українську культуру та мову всупереч заборонам. Цей період також став часом активізації національного руху, що виявлялося у боротьбі за культурну та мовну автономію.
- Вплив на освіту: Одна з найбільших жертв Валуєвського циркуляра стала освіта. Школи та навчальні заклади, де раніше викладали українською, були реорганізовані для навчання російською мовою. Це негативно вплинуло на рівень освіти та культурний розвиток молодого покоління українців.
- Тривалість наслідків: Валуєвський циркуляр мав довготривалі наслідки для української культури. Відзначено, що політика культурного придушення продовжилася й після його офіційного скасування, впливаючи на розвиток української національної ідентичності до початку ХХ століття.
Валуєвський циркуляр став не лише інструментом культурного гноблення, але й важливою сторінкою в історії боротьби українського народу за збереження своєї мови та культурної спадщини. Цей документ яскраво ілюструє, як політичні рішення можуть суттєво впливати на культурну самобутність націй.
Додамо, що Валуєвський циркуляр залишається яскравим прикладом шовіністичної політики російського самодержавства, що мала на меті посилення русифікації та національного, духовного і політичного гноблення українського народу.
Раніше "Дивогляд" розповідав про 30 змін в українському правописі.
Поки на нашій землі війна, навіть "Дивогляд" – це не про котиків і пандочок, а про перемоги нашого війська! Наш Telegram – Дивогляд 5.UA.
Допоможи ЗСУ – врятуй свій дім: офіційні реквізити та посилання.