Более 20 миллионов книг в год списали библиотеки Украины в рамках дерусификации. С полок вслед за "русским кораблем" последовали произведения авторов, поддерживающих российскую агрессию. А также книги, напечатанные в подсанкционных издательствах и призывающие к межнациональной и религиозной вражде.
Анастасию в библиотеку в Днепре привели частые отключения света. Говорит, при отсутствии интернета чтение – хороший способ провести время. С начала полномасштабного вторжения для себя решила, что будет читать только на украинском.
"Надо ценить украинский язык, украинских поэтов и украинскую литературу", – сообщила посетительница библиотеки Анастасия.
В городской библиотеке говорят, что спрос на украинские книги с начала полномасштабного вторжения вырос более чем на 10%. На русскоязычную литературу спрос все еще есть, но книги медленно убирают с полок.
"Министерство культуры и информационной политики дало нам рекомендацию по актуализации русскоязычной литературы. Подлежит пересмотру литература, изданная в российской федерации. Это литература, призывающая к свержению Независимости, которая пропагандирует силовые органы российской федерации, государственные символы россии, ее государственное усройство", – отметила директор Днепровской городской публичной библиотеки Юлия Бардукова.
Эту литературу сначала изымают из открытых фондов, а затем списывают и сдают в макулатуру. Так библиотечный фонд города в прошлом году уменьшился более чем на 20 тысяч экземпляров. Более сложная ситуация в научных библиотеках. Украинскоязычных аналогов многих исследований, опубликованных в подсанкционных издательствах, в их фондах просто нет.
"В научном чуть-чуть не хватает технических изданий, больше всего это связано с химией, физикой, научно-технические издания, поскольку так сложилось, что много работ было при советском союзе написано, и их бы нужно было украинизировать, для того чтобы мы могли ими пользоваться и в современности", – заверил проректор по научной работе Днепровского национального университета им. О. Гончара Олег Маринков.
Это значительно облегчило бы процесс обучения, рассказывает студентка Виктория Греськив. Девушка получает образование на 3 курсе факультета энергетики. Говорит, искать информацию в русскоязычных изданиях неудобно.
"К сожалению, может такое случиться, что учебник на русском языке и все. Приходится читать, изучать. Но когда преподаватель просит сделать доклад, даже если преподаватель может указать русский учебник, все равно надо переходить на украинский. Делать перевод", – пояснила студентка Виктория Гресков.
В библиотеке Днепровского национального университета, в которую обычно ходит Виктория, более 60% фонда научных изданий. Изымать каждое из них нужно взвешенно, говорит директор библиотеки.
"Нужно обязательно проанализировать каждое издание, может даже с привлечением специалистов тематики. Только потом списывать. Но этот процесс мы начали. Мы каждый год от 10 до 20 тысяч списываем. Но в этот раз мы планируем больше списать литературы", – рассказала директор научной библиотеки Днепровского национального университета им. О. Гончара Людмила Лучко.
Студентка Виктория Греськив подытожила: "Я считаю, что русская – это уже устаревшая программа. Она не всегда качественная и добродетельная в нашей повседневной жизни, поэтому нужно от нее отказываться".
Отказываются от русскоязычной литературы не только библиотеки, но и любители книг. Русскоязычные издания собирают волонтеры и сдают их на макулатуру, а вырученные средства переводят на нужды ВСУ.
Виктория Ковалева, Александр Пронский, Днепр, "5 канал"
Читайте также: Провал под Угледаром подорвал веру россиян в способность начать масштабное наступление – ISW
Смотрите также видео: Месть слабака: отгреб на передовой - ударил ракетами - марафон "Несокрушимая страна"
Поддержите журналистов "5 канала" на передовой.
Вносите свой вклад в победу – поддерживайте ВСУ.
Главные новости дня без спама и рекламы! Друзья, подписывайтесь на "5 канал" в Telegram. Минута – и вы в курсе событий.