Восьмидневный траур объявили в Великобритании в связи со смертью принца Филиппа − мужа королевы Елизаветы. Все это время на государственных зданиях и военных объектах страны будут оставаться приспущенными флаги. Елизавета Вторая не будет исполнять монарших обязанностей, а парламент Британии не будет принимать законов. По всему королевству граждане отдают дань уважения принцу и продолжают приносить цветы к королевским резиденциям. Королевский двор, однако, просит британцев избегать массовых скоплений из-за пандемии. Память герцога почтили пушечными залпами в разных уголках королевства и даже за океаном. Тем временем Лондон начал подготовку к похоронной церемонии, которая состоится 17-го апреля. На ней будут присутствовать лишь члены монаршей семьи – до 30-ти человек, как того требуют карантинные ограничения. Больше знает журналистка "5 канала" Кристина Катарина.
"Прощай, дорогой Принц!"– мировая пресса пестрит заголовками о смерти герцога Эдинбургского. Эта тема − на первых полосах газет и журналов. Соболезнования королеве и монаршей семье выражают мировые лидеры. В странах Содружества приспущены флаги. В память о принце Филиппе в британские посольства несут цветы. В Австралии в честь супруга королевы Елизаветы ІІ возле здания парламента произвели пушечные залпы.
41-м залпом память принца Филиппа почтила и артиллерия в Соединенном Королевстве. Ровно в полдень в унисон раздались залпы в столицах четырех стран − Лондоне, Эдинбурге, Кардиффе и Белфасте, а также в Гибралтаре, которая является заморской территорией Британии.
Последний раз залпами Великобритания прощалась с Уинстоном Черчиллем в 1965-м году, а перед этим – с королевой Викторией в 1901 году. Пушки, из которых палила королевская артиллерия в Лондоне, использовали во время Первой мировой. В свое время из них стреляли в честь свадьбы Филиппа и Елизаветы, а впоследствии − во время восшествия королевы на престол. Почет герцогу Эдинбургскому отдали и на военно-морской базе в Портсмуте, салюты выпустили и с кораблей монаршего флота. Море занимало особое место в жизни принца Филиппа. Королевскому флоту он отдал больше десяти лет жизни, служил во время Второй мировой, а в 2011-м году получил почетный титул лорда−адмирала.
"Он был очень преданным мужем. У него могла сложиться блестящая карьера в королевском флоте, но принц Филипп пожертвовал ею, чтобы стать вторым после своей жены. Замечательный мужчина, он всегда мне нравился", – рассказывает житель Лондона Дэвид Пиллинджер.
С принцем простились и колокола Вестминстерского аббатства, где он когда-то венчался. Последний почет герцогу Эдинбургскому отдала и конница близ Виндзорского замка. К королевской резиденции и Букингемскому дворцу люди охапками сносят цветы и открытки. Хотя монаршая семья попросила этого не делать, и лучше пожертвовать деньги на благотворительность.
"Я пришла поблагодарить герцога Эдинбургского за его государственную службу, которую он нес так много лет, с тех пор как вернулся с фронта. А еще, чтобы поддержать королеву и монаршую семью, ведь они потеряли человека, которого очень любили и который был их опорой", – говорит Джейн Уоллис, жительница Лондона.
Принц Филипп ушел из жизни утром в пятницу – в Виндзорском замке. До своего юбилея не дожил два месяца. Как это заведено, к похоронам герцога Эдинбургского королевский двор готовился заранее. Планировали, что в последний путь его будут провожать военной процессией, сотнями армейцев и тысячами людей вдоль улиц. Впрочем, из-за пандемии от церемоний пришлось отказаться. Похороны принца Филиппа будут королевскими, но не государственными: без публичного прощания, как хотел сам герцог. Траурная литургия и погребение состоятся в часовне Святого Георгия на территории Виндзорского замка − в соответствии с последней волей принца.
Кристина Катарина, "5 канал"