21 февраля в мире отмечают Международный день родного языка. Этот праздник не только напоминает о культурном разнообразии и многоязычии мира, но и о праве каждого разговаривать на родном языке в своей стране.
В Украине в этот день традиционно состоится ряд мероприятий, связанных с популяризацией и защитой украинского языка. Между тем, "Дивогляд" решил напомнить о неотъемлемой составляющей украинского языка, которая делает его богаче и неповторимым – наша лайка.
Колоритные бранные выражения:
- Матері його ковінька!
- Дідька лисого!
- Сказитися можна!
- Дідько б його взяв (вхопив)!
- Нехай йому грець!
- Бісовий син…
- Вражий син…
- Вражі діти…
- Бісова ковінька…
- Морда — хоч пацюків бий…
- Морда — що й возом не об’їдеш…
- Стули пельку!
- Чого балухи вилупив?
- Де його чорти понесли?
- А щоб твоєю мордою просо молотили!
- Ах ти свиняче рило!
- Ах ти ж когут общипаний!
- Йосип голий (драний)!
- А щоб тобі булька з носа вискочила!
- А щоб тебе муха вбрикнула!
- Най тебе качка копне!
- А щоб тобі курка на ногу наступила!
- А бодай тебе чорти вхопили!
- А щоб ти всрався, як маленький був!
- А щоб вам пусто було!
- А щоб тебе підняло і гепнуло (вертіло)!
- А щоб тебе грім побив!
- А щоб тебе злидні обсіли!
- А щоб йому голова облізла!
- А щоб ти скис!
- А щоб ти сказився!
Бранные слова:
- Бовдур, йолоп, бевзень, вайло (це все синоніми)
- Вишкребок
- Дурбелик / дурепа
- Гидота
- Дупа / срака
- Знайдибіда
- Наволоч
- Лярва, хвойда, курва
- Покидьок
- Погань
- Пришелепкуватий
- Шмаркач
- Стерво
- Тюхтій
- Незґраба, одоробло
- Нездара
Как отметил поэт Олесь Берлога, украинская лайка очень "сракоцентричная". И в наших соцсетях постоянно "разводят срачи" или "полная жопа". (Кстати, в отличие от русского, где все ругательства сосредоточены вокруг половых органов).
"Сракоцентричнисть – это определенная наша украинская идентичность. Нет, речь не о том, что все у нас делается через сраку. А то, что эта срака – один из краеугольных камней народной культуры, без которой в ежедневном быту не обойтись. И первыми это доказывают поговорки", – пишет поэт.
- Пика така, що й за день не обсериш
- У нашої доці як не в сраці то в оці
- Сери, перди, грійся – нікого не бійся
- Що за срака, яка пердить, а не смердить
- Шукати в сраці меду
- Згадав, як срать сідав, а як надувся, то й забувся
- Танцювала, гупотіла, з сраки курява летіла
- Срала, мазала в пічку лазила
- Ото козаки – запхали в сраку язики
- Жили, жили – порвалися в сраці жили
- Срав пес на овес, а кінь на ячмінь
- Дупу в купу і гайда!
- Сваха сваху ждала, три дні в ступу срала. На морозі заморозила: їжте, свахо, це морозиво.
- Любиш вбрану – люби й засрану!
- Що не кажіть, куме, а ноги біля сраки товщі.
- Кажу-кажу казку – насрав дід на в’язку
- Їхало гамно і зустріло каку – посідали край дороги і шукають сраку.
- Сцик без пердики, як весілля без музики.
- І не в такий холод у хаті не срали.
- Танцювала-дріботіла, доки срать не захотіла (а халяви новісінькі - наваляла повнісінькі)
- Срав, пердів, з гори летів – і ще хотів.
- Єк була я молода – то була я рєзва: сіла срати серед хати - в письку жаба влєзла.
- Самотній, як палець в сраці
- Штани мої шаровари, ви ж мене шанували, а я вас усрав.
- Хитра срака пердить тихо, а смердить – то на все село.
- Агов, дівки! Несе пердун сливки! як не продасть, то вам віддасть!
- Рибаки ловили рибу, а впіймали рака. Цілий день вони шукали, де у рака срака.
- Їсти – не срати, можна почекати!
- Прощиталась: хотіла перднути і всралась.
- За цариці була широка спідниці. Прийшли совіти видно сраку звідти й звідти.
- Щоб ти косо срав, щоб на ляшки попадав;
- Срака горіла, маку не їла
- Насери собі під голову, щоб м'якше спати було!
- Пасує, як в сраці фіранки!
- Всралася біда в мак, най буде і так!
- Розумний, тільки срать не проситься!
- О, згадала, як срать сідала!
- Хто всрався? – Невістка. – А де вона? – Корів пасе, так звідтіля і несе.
- Куди йдеш? – до сраки по раки, до дупи по мед.
- В сраку носом, товкти просо.
- Раку по сраку, горобцю по коліно.
- Вари срако борщ, а я піду на солдатів дивиться.
- Дякую аж підскакую догори сракою!
Как видим, ругань в украинском языке – это настоящее искусство. Поэтому в следующий раз, когда захотите выругаться, вместо слов на б... и х... вспомните одно из вышеприведенных=).
- Читайте также: Кринж, куколд, ауф: словарь современного молодежного сленга
Если вы устали от серьезных новостей и хочется немного расслабиться, подписывайтесь на наш канал в Telegram. Дивогляд 5.UA – здесь может быть страшно, но весело!