Символ сопротивления и несокрушимости – современная украинская литература выходит на передовую в борьбе за независимость. На книжном фестивале в Одессе побывала наша Алина Оганезова. Подробнее о том, какие тенденции отмечаются в украинской литературе во время войны и какое значение это имеет для читателей и авторов – далее в сюжете.
Виталий Запека – украинский писатель и доброволец. Он и ныне защищает Украину на фронте. За период полномасштабной войны издал четыре книги. Делится: идеи сюжетов рождаются на фронте.
"Я, прямо парень с передовой, воюю на передке, обдумываю даже там свои книги. Когда нас выводят с позиции, я обдуманное записываю, но надо мной висит: "Успеть быть живым, пока не написал книгу". Пока я не закончил. Потом я уже выдыхаю, становлюсь беспечнее, пока я не придумаю новую сюжетную книгу", – поделился писатель.
Он вступил в ряды Вооруженных сил в 2014 году. Когда началось полномасштабное вторжение, вернулся на фронт снова. В апреле этого года писатель получил пулевое ранение. Так что сейчас восстанавливается, общаясь со своими читателями. Говорит, очень важно сохранить настоящую историю нашего времени.
"Бабах на всю голову" я написал о первых трех днях вторжения – они особенные, неповторимые. Когда растерянность, ненависть и страх, что делать, как делать, куда идти. И это уже на четвертый – ромы украли БТР, фермер – танк, гопники в Харькове избили десантуру, банка огурцов сбила дрон, да. А вот первые три дня – они особенные", – подчеркнул писатель.
Среди вставших на защиту страны писателей – племянник владелицы одесского книжного магазина Галины Дольник. Она убеждена: война заставила людей обратиться к книгам. Главное – украинским.
"С началом войны люди ищут в книгах спасение душевного состояния, может, даже физического, потому что многие обращают внимание на книги по психологии. Многие издатели на фронте. Девушки. Их заменяют женщины, жены, девушки: они не могут физически приехать. Я не говорю уже об авторах, которые так же. И здесь, кстати, есть книга моего племянника, Андрея Гудымы, который год назад погиб под Бахмутом – "69 специй", – поделилась владелица магазина-кафе Галина Дольник.
русско-украинская война изменила как жанровые предпочтения книголюбов, так и сам режим и процесс чтения – делятся посетители.
"Все в нашей жизни изменилось, и режим чтения изменился. Подавляющее большинство времени это, к сожалению, гаджеты, ну, но все же время остается и потребность остается в том, чтобы взять в руки книгу", – отметил профессор и доктор исторических. наук Александр Шишко.
Также посетительница Зоряна Паламарчук сказала: "Я предпочитаю военную литературу, поэзию, ну и собственно это обязательно – литература о детях, о малышах".
На выставке есть и современная украинская литература для маленьких украинцев. "Скорая помощь для детей" – новинка и настоящий путеводитель для малышей. Книга создана, чтобы помочь деткам научиться справляться с травмами, в случае, если они их испытывают. Книга переведена с японского. Консультировали переводчиков и издателей украинские врачи.
"Украинская книга в Одесской области" – традиционная выставка-форум и своеобразная площадка для украинских авторов и издателей. Ее создали, чтобы популяризировать книги и побуждать к чтению.
"В дни выставки-форума "Украинская книга в Одесской области" представлена продукция из более 60 издательств Украины из разных уголков и регионов, в том числе из многострадальной Харьковщины, судьба издательств которой и типографии которой приковано сегодня внимание читателей, книголюбов, издателей, всей Украины. Мы сейчас все вместе, и издатели, библиотекари и собственно наши книголюбы, читатели – все мы вместе сдаем, пожалуй, эти экзамены на выносливость, на стойкость", – сказала генеральный директор Одесской национальной научной библиотеки Ирина Бирюкова.
За годы вторжения украинская книга приобрела особую популярность среди украинцев – утверждают авторы. Отечественная литература стала своеобразным символом борьбы за свободу.
"Вот этот книжный бум, который проходит последний год на фоне российской агрессии, именно российской агрессии – это тоже определенное противостояние на информационно-культурном фронте", – подчеркнул писатель Андрей Кокотюха.
Также еще один писатель и издатель Мирослав Дочинец отметил: "Литература, украинская, поднялась, я считаю, на треть. За два года тиражи книг на треть выросли. На украинском языке. Это удивительные вещи, но это вещи, которые я легко объясняю. Людям необходима защита, а защитить могут только такие наши давно существующие самые ценные, древние, честные, самые справедливые вещи - наше слово, наши обычаи, наш дух, наш миф, украинский, наша сила, наше оружие".
Украинская книга не потеряет своей актуальности. Наоборот – с годами ее ценность и популярность будут расти – убеждены писатели. Ведь годы войны доказали: украинская литература – инструмент сопротивления и борьбы за независимость.
Алина Оганезова, Сергей Ищенко, Одесса, "5 канал"
Читайте также: В Ивано-Франковской области волонтеры передали раненым защитникам 200 книг, что говорят бойцы. Также известно, остальные книги студенты передадут еще в 3 медицинских заведения города, где лечатся военные.
Поддержите журналистов "5 канала" на передовой.
- Вносите свой вклад в победу – поддерживайте ВСУ.
Главные новости дня без спама и рекламы! Друзья, подписывайтесь на "5 канал" в Telegram. Минута – и вы в курсе событий.