Київ
  • Київ
  • Вінниця‎
  • Дніпропетровськ‎
  • Донецьк‎
  • Житомир‎
  • Запоріжж я‎
  • Івано-Франківськ
  • Кіровоград
  • Луганськ
  • Луцьк
  • Львів‎
  • Миколаїв‎
  • Одеса‎
  • Полтава
  • Рівне‎
  • Сімферополь
  • Севастополь
  • Суми
  • Тернопіль
  • Ужгород
  • Харків
  • Херсон
  • Хмельницький‎
  • Черкаси‎
  • Чернівці‎
  • Чернігів‎
-3°C
USD
  • EUR
  • RUR
  • USD
  • BTC
25.64
Завантаження
Сховати

У Національному театрі оперети презентують дитячий м`юзикл "Острів скарбів"

Прем`єра у Національному театрі оперети. У день Святого Миколая там презентують нову казку для дітей - м`юзикл "Острів скарбів". Лібрето до нього написали автори однойменного українського мультфільму - Давид Черкаський та Аркадій Гарцман.

"Острів скарбів" - у середмісті столиці. На сцені Київського театру оперети - прем`єра. Стара казка - з новими обличчями та піснями.

Юлія Заулична, художник-постановник вистави: "Ми виходили першочергово з того, що це самостійний твір, тому що не можна нічого повторити, бо це інший вид мистецтва. Бо те, що можна зробити в мультиплікації, в театрі треба робити по іншому, і навіть сценарій писався спеціально для театру, він дещо перероблений з точки зору сюжету, з точки зору дійових осіб".

Лібрето до спектаклю написали автори однойменного українського мультфільму - Аркадій Гарцман і  Давид Черкаський. Останній пригадує: перед тим, як писати сценарій, почав ходити в оперету - вивчати формат мюзиклу.  

Аркадій Гарцман, співавтор лібрето вистави: "Понимал, что в оперетте главное - песни, танцы, а тексты - это подводки. Открою один, может быть даже маленький секрет - чтобы меньше было, как молодежь говорит - чтобы меньше было ля-ля и обьяснений, мы просто ввели такой персонаж, как попугай который сидит на плече у Сильвера и он кратко излагает, что было перед этим и что будет, чтобы не было накручено много разговорных линий".

Богдан Струтинський, художній керівник театру: "У нас дуже велика трупа жіноча, і ми спеціально просили авторів навіть жіночі персонажі ввести".

Складається спектакль із дванадцяти музично-танцювальних номерів та пісень, більшість з яких уже давно відома глядачам, та нових, спеціально написаних.

Володимир Бистряков, автор музики вистави: "Процентов 20 нового материала - это песня "Базіка - знахідка для ворога", это песня "А мені на все начхати, хвала Бену Гану", есть музыка фоновая, которая держит спектакль - она была специально написана. А вместе с тем, есть музыка, которая просто взята из мультфильма".

Більшість героїв мюзиклу - пірати, пияки і розбишаки. Тому й співу від них хотіли не академічного, а справжнього, як після випитої пляшки рому і з характерним хрипом, розповідає автор музики.

Володимир Бистряков, автор музики вистави: "Не зря я говорю актерам, что забудьте, что вы певцы, у некоторых есть акустическая манера, здесь мы делаем прежде всего персонаж, делаем характер, делаем какие-то вещи мультяшные, смешные. Единственное, что мне было сложно - увязать фонограмму с живым оркестром".

Попри зміни сценарію - мораль казки лишилася класичною: добро перемагає зло. 

Андрій Орлов, актор, грає Джона Сільвера: "Незважаючи на те, що це негативний персонаж, він показує, як не треба робити, що гроші - це не головне в житті, а головне - мета, для якої вони потрібні. Тобто, ті люди, які у яких була благородна місія - вони отримали той скарб, який шукали. А пірати, які хотіли це прожерти, пропити - вони цього і не получили".

Світлана Одаренко, Сергій Клименко, 5 канал.

Теги:
Останнє редагування: 20:51 18 грудня 2012
Новини партнерів
останні новини
Усi новини